Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Cortá
Cortá Çeviri Portekizce
11,006 parallel translation
¿ Los cortaste por las rodillas o los derribaste?
Vai cortá-los ao meio ou deixá-los no chão.
La usó para cortar la pulsera... y cambiarla al igual que la ropa con el otro prisionero... después de que le rompió el cuello.
Ele usou para cortá-la e trocou as suas roupas com as de outro prisioneiro, depois de lhe partir o pescoço.
Corta algunas limas.
Corta umas limas.
Los brotes tendrán, probablemente, una corta vida.
Mas...
Hazlo.
Corta.
Dibujo la paja más corta no es un castigo.
Tirar o palito mais curto não é punição.
No está mal, corta cosas.
Nada mal, baixote.
Basta.
Corta.
Con pesadilla se queda corta.
Um pesadelo nem começa a descrever isto.
Y... cortar.
E... corta.
Ya basta.
Corta.
Sé que está en la lista corta para consejero de seguridad nacional.
Para conselheiro de segurança Nacional. Já não.
Tú tomas la parte trasera, yo iré por el frente.
Vai por trás, vou pela frente. Corta!
¡ Corten! Corten, corten, corten, corten. ¡ Corten!
Corta, corta.
Susan corta su propia leña.
- A Susan sabe rachar lenha.
No la quiero. La sobremesa va a ser muy corta, ya verás.
A conversa na cama vai ser tão curta que nem vais acreditar.
Bueno, ¡ corten!
- Corta!
En una frase corta y genial,
Numa frase genial e agramatical,
Eso es realmente agradable, Rosalee, pero puede las cosas del amor.
- Isso é muito gentil, mas corta essa do amor.
Soy el que raja las gargantas de los comunistas.
Sou aquele que corta as gargantas dos comunistas.
Ambos fueron fusilados a corta distancia, el centro de la frente. Hmm.
Os dois foram baleados à queima-roupa, no meio da testa.
Esto no se corta, amigo.
- Isto não pode ficar assim.
Y... eso es lo que ha estado pasando... la versión corta, de todas formas.
E é isso que tem acontecido. A versão resumida, pelo menos.
Me he quedado corta.
Não está tudo.
La versión corta es que Barry manejó el dinero de una compañía en Dallas.
O Barry tinha dinheiro de uma empresa em Dallas.
- ¿ Esta es la versión corta?
É a versão curta?
Sí, el sordo no oyó la cortadora de césped de Joe. Oh.
Pois, o surdo não ouviu o corta-relva do Joe.
Y... corten.
Corta!
Corten.
- Corta.
La vida es demasiado corta para estar asustada.
A vida é curta para ter medo.
Jill Nye - \ NZrrp.
- Obrigado, Jill Nye. - Corta.
Aunque la besamel le dé el toque a la lasaña, la precisión comienza por las verduras.
O mais importante numa lasanha é o molho Bechamel. Mas o cuidado começa quando se corta os vegetais.
El Gallium Nitride... o, la versión corta, GaN... es un compuesto muy peligroso originalmente desarrollado...
Nitrato de gálio, ou "GAN", para encurtar, é um composto muito perigoso criado originalmente...
Dime, ¿ Hernandez les quita las lenguas antes o después de que los ejecuta?
O Hernandez corta as línguas antes ou depois das execuções?
¿ Qué pasó a cortar la cuerda?
O que aconteceu com "corta o cordão"?
Corta la intercomunicación, por favor.
Corte a comunicação, por favor.
Sin el guante, está acortando el tiempo de exposición a la mitad.
Sem a luva, ela corta o tempo de exposição ao meio.
Digo, vas ahí, una persona diferente te corta el pelo cada vez.
Vais lá e, todas as vezes, é uma pessoa diferente a cortar.
- La vida es demasiado corta, ¿ no? - Sí.
A vida é demasiado curta.
Es más corta cada minuto que pasa.
Pois. Fica mais curta a cada minuto.
Corta el rollo, pregúntame lo que realmente quieres saber.
Deixe-se de tretas, pergunte-me o que quer saber.
¡ Corten!
Corta!
Y corten.
Corta!
En el ejército nos enseñaron CCD, Combate a Corta Distancia.
No exercito ensinam-nos CCP, combates corporais próximos.
Ella cae en un de los fragmentos de vidrio. Se aloja en su cuello, y cuando se da la vuelta, Que le corta la garganta, y se desangra.
Ela cai num dos pedaços dos vidro que lhe entra pelo pescoço, e quando ela se vira, corta a garganta e sangra até morrer.
Y el atacante le corta la garganta.
E o bandido corta-lhe garganta.
Después de todo, Machete es el que corta.
Afinal, Machette Mata.
La versión larga y corta es que mucho del dinero que financia a Atherton vino de Wayne Vachs.
- Resumindo, muito dinheiro da Atherton veio de Wayne Vachs.
La espada corta manchada de sangre con las huellas de Brady Dietz fue entragada a la policía por una fuente anónima hace dos horas.
- A espada com sangue com as digitais do Brady Dietz foi entregue à polícia de NY através de uma fonte anónima há duas horas atrás.
Corta el neumático.
- Roda o volante!
Estoy usando onda corta para enviar las señales a la estación de radio.
Estou a usar ondas curtas para mandar os sinais para a estação de rádio.