Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Coward
Coward Çeviri Portekizce
37 parallel translation
- Sí. Estoy muy interesado en la autobiografía de Noël Coward, "Presente indicativo".
Estou à procura da autobiografia de Noël Coward, "Present Indicative".
Empieza a parecerse a una obra de Noel Coward.
Isto parece uma peça do Noel Coward.
no hay razón para que los dos no van a mostrar de Noel Coward.
Não há razão para vocês os dois não irem ao show de Noel Coward.
Coward.
Cobarde.
¡ Parece Noel Coward sobre hielo!
Como Noel Coward misturado com hóquei?
Si quieres ingenio, lee a Noel Coward. ¿ Qué hora es en donde estás?
Seu cobarde, que horas são aí?
Espero que goces de este cobarde.
I wish to you the joy of the milkblooded coward E sua desova.
Pero Noel Coward es una moda pasajera, frívola, que se olvida al instante.
Mas Noal Coward é apenas uma moda passageira, despreocupada e instantaneamente esquecida
Nunca es demasiado temprano para el humor de Noel Coward. Ya. - No, en efecto.
Vejo que nunca é cedo demais para se armar em Noël Coward.
Es como ver a Oscar Wilde y Noel Coward en tercer grado.
É como assistir ao Oscar Wilde e ao Noel Coward, na terceira classe.
La princesa Margaret y Noël Coward.
Princesa Margaret e Noël Coward.
Diversos clásicos. Noel Coward y Shakespeare y...
Vários clássicos, sabe, Noel Coward e Shakespeare e...
# # # Blame Me, It's Me. # # # Cúlpenme, Soy Yo. # # # Coward, A Good For Nothing Scapegoat. # # # Un Cobarde, Un Chivo Expiatorio, Bueno Para Nada.
Culpe-me, sou eu Covarde, um bode expiatório inútil
- Bueno, estaba deprimido por Coward.
- Bem, estava deprimido sobre o Coward.
Les dimos Noel Coward.
Demos-vos o Noel Coward.
Noel Coward.
Noel Coward.
¡ Vaya un cobarde!
Such a coward!
- Sherlock Holmes. - El embajador Standish de EUA y el Señor Coward, el secretario nacional.
Sherlock Holmes, o Embaixador Standish da América, e o Lorde Coward, Secretário de Estado do Interior.
¿ Qué significa esto, Coward?
O que significa isto, Coward?
Lord Coward ha publicado una orden para su arresto.
O Lorde Coward emitiu um mandado para a sua detenção, senhor.
Tengo curiosidad Coward. ¿ Ayudó a Blackwood en todos los asesinatos o solamente en aquel que yo evité?
Ajudou o Blackwood em todos os assassinatos, ou só naquele que eu impedi?
- ¿ Averiguaste que quería Coward?
- Obteve o que precisava do Coward?
¡ No tiene poderes!
Prendam o Lorde Coward.
Está basada en la obra de Noel Coward llamada "Still Life", la cual salió en el " 36. - Puede que ustedes lo recuerden.
É baseada na obra de Noel Coward chamada "Still Life" de 1936.
Mira, Noel Coward volvió de la muerte.
Olhem, o Noel Coward voltou ao mundo dos vivos.
Necesito el número de Noel Coward.
Preciso do número do Noel Coward.
Tenía un poco de Noel Coward, más o menos ese tipo de composiciones
Tinha um pouco de Noel Coward... Continha esse tipo de elemento.
Cobarde.
Coward.
I did not think you were a coward.
Não achava que era um covarde.
Si ves a un cobarde plumero amarillo de 1973, es mi hermano.
Se vires um Coward Duster amarelo de 73, é o meu irmão.
Noël Coward dijo una vez : " ¿ Por qué viajar a las personas equivocadas,
Noël Coward disse : " Porque é que as pessoas erradas viajam,
¡ Coward!
Cobarde!
Esto no es Noël Coward.
Isto não é Noël Coward.
Noel Coward.
Noël Coward.
Suena a obra de Noel Coward.
Parece uma peça de Noël Coward!
Si Noel Coward fue un cobarde que violó a todas...
Se o Noël Coward era um cobarde que viola toda a gente...