English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Crash

Crash Çeviri Portekizce

270 parallel translation
¿ Te perjudicó la caída de la Bolsa?
Você machucou o crash do mercado de ações?
Es un fallo del sistema.
Tivemos um crash.
No es un fallo.
Não é um crash.
" - ¡ Toma esto!
- Toma! - CRASH! "
Crash, ¿ cómo estás?
Crash, como estás?
Sí. ¿ Nunca viste "Aterrizaje en picada"?
Claro. Não viste o "Crash Drive"?
Crash, ¿ cómo estás?
Nossa, Crash, como está você?
Yo trabajé una vez en Sears.
A Sears é um lixo, Crash. Eu já trabalhei lá.
Es Crash Davis.
É o Crash Davis.
Crash, ven acá.
Crash, venha cá.
- ¿ Cómo estás?
- Como vai, Crash?
Yo soy Crash.
Eu sou o Crash.
Soy Crash Davis. Soy tu nuevo catcher y ésa fue tu primera lección :
Sou Crash Davis, seu novo receptor, você acabou de aprender lição número um :
¡ Crash, espera!
Crash, espere!
Yahora bateando para los Toros, el número 8, Crash Davis.
E agora, rebatendo para os Bulls, o número 8, Crash Davis.
Estás pensando demasiado, Crash.
Você está pensando demais.
Vamos, Crash.
Vamos, Crash.
Dale fuerte, Crash.
Mete bronca, Crash.
Ponte duro, Crash.
Segure mais em cima, Crash.
Scotty, cariño, llévale esto a Crash.
Scotty, querido, leve isso ao Crash.
- Estará esperando... - Es para Crash.
- Ela irá esperar na bilheteria...
en la boletería a su papá, Cedar Baker.
- Dê isso ao Crash. ... por seu papai, Cedar Baker.
Cedar, ven a buscar a tu hijita.
Cedar, venha buscar sua filha. - Crash?
Ah, Crash, qué bonitos discursos das.
Você é bom de discurso.
Crash, eso estuvo fabuloso.
Crash, foi maravilhoso.
¿ "Crash"?
Crash?
Dijiste Crash.
Você disse "Crash".
Dijiste Crash. Ah, no.
- Você disse "Crash".
Dijiste Crash.
- Sim, você disse "Crash".
Ése es el primer home run del año para Crash Davis.
É o primeiro home run do ano para Crash Davis.
¿ Qué pasa?
Crash, Nuke, o que está acontecendo?
Le iba a pedir a Crash que me enseñara a lanzar curvas.
Eu só ia perguntar ao Crash como se lança uma bola com efeito.
Sólo Crash Davis se destaca.
Só o Crash Davis se destaca este ano.
Crash, paga.
Crash, pague você.
Crash, ¿ qué haces?
Crash, o que está fazendo?
Vamos, Crash.
Rebata essa, Crash.
Yahora, para batear por Durham, Crash Davis.
Representando os Durham, nosso Crash Davis.
Vamos. Un aplauso para Crash.
Uma salva de palmas para o Crash.
Cuando Nuke comenzó a escuchar a Crash, todo mejoró.
Quando o Nuke começou a escutar o Crash, tudo começou a dar certo.
YCrash, seguía acercándose al récord de home runs de las Menores. Pero no se lo dije a nadie.
E o Crash, que continuava marcando home runs, estava para bater o recorde... em segredo.
El otro día, Crash llamó a la con- - concha- -
Outro dia, Crash chamou a... vagina...
Crash es un hombre muy inteligente.
- O Crash é muito inteligente.
- Pregúntale a Crash.
Pergunte ao Crash.
- ¡ CRASH! "
"
Vamos a crash!
Vamos bater!
¿ Crash Davis?
Crash Davis?
Eres un idiota, Crash.
Você é um idiota, Crash.
Tranquilo, Crash.
Está tudo bem, Crash.
" Querido Crash :
" Querido Crash, você tem um lindo rebolado...
Crash ".
Crash. "
¡ Crash, tienes lugar!
- Tem espaço!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]