English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Crewe

Crewe Çeviri Portekizce

43 parallel translation
Cambiamos de tren en Crewe. Puede ser.
- Mudamos de comboio em Crewe?
Estación de Crewe
Estação Crewe.
Estación Crewe.
Estação Crewe.
Los pasajeros en tránsito para Liverpool, Sheewsbury,
Estação Crewe. Os passageiros em trânsito para Liverpool, Shrewsbury
Navegaré, Lalaha, New Jersey, Port Said y Crewe.
Navegar, Lalaha, New Jersey, Port Said e Crewe.
Pasajeros del tren con destino a Londres, favor acudir a la plataforma uno.
O comboio da gare 1 destina-se a Londres e pára em Crewe, Stockport e Londres.
Pasajeros para Gales del Norte, cambiar de tren.
Passageiros para o Norte de Gales devem mudar em Crewe.
Entonces sería el tren de Marylebone a Inverness de las 11 : 45, con parada en Stafford, Crewe, Liverpool...
Está a falar do das 11.45 de Marylebone para Inverness, parando em Stafford, Crewe, Liverpool...
Poco tiempo después de nuestro retorno a Inglaterra, murió... en un accidente ferroviario cerca de Crewe.
Pouco depois de voltarmos para Inglaterra, ela morreu num acidente ferroviário, perto de Crewe.
Una explosión a nivel de tierra ha levantado el polvo y lo hizo radioactivo
Uma explosão no solo de Crewe levantou os destroços e fê-los radioactivos.
Será duro allí, si el viento sigue en dirección Oeste-Suroeste, está en línea recta con el punto de la explosión.
Se o vento ainda está a soprar de Sudoeste, Crewe está directamente em linha.
Usted debe de ser el Capitán Crewe.
Deve ser o capitão Crewe.
Capitán Crewe.
Capitão Crewe.
Niñas, me gustaría que diérais la bienvenida a nuestra recién llegada, la señorita Sara Crewe.
Meninas... Digam olá à nova aluna... a Srta. Sara Crewe.
Pero le aseguro, capitán Crewe, que los resultados bien merecen el esfuerzo.
Mas garanto-lhe, Capitão Crewe, que os resultados valem bem o esforço.
Abogado del Capitán Crewe.
O procurador do Capitão Crewe.
Espero que recuerdes, Sara Crewe que ya no eres una princesa.
Espero que te lembres, Sara Crewe... que já não és nenhuma princesa.
Ya es hora de que aprendas, Sara Crewe, que la vida real no tiene nada que ver con tus jueguecitos de fantasía.
Já é altura de saberes, Sara Crewe... que a vida real não é nada como as tuas fantasias.
Estos son mis fieles escuderos. Delves de Dodgington y Fowlehurst de Crewe.
Estes são os meus leais escudeiros, Delves de Dodgington e Fowlehurst de Crewe.
Podría comprar el Crewe Alexander por eso.
Podia comprar o Crewe Alexander por esse valor.
Puede ser Stafford o Crewe.
Podia ser em Stafford ou em Crewe.
El cadáver de Jason Crewe voló de unos de sus camiones hoy en la mañana.
O cadáver do Jason Crewes voou de um dos seus camiões hoje de manhã.
El jueves pasado regresaba de una subasta de libros en Chester y, tuve un retraso en la línea Manchester-Edimburgo, por el que hubo que hacer un ajuste rápido a mi itinerario, dejándome tan solo tres minutos para cambiar de plataformas en Crewe.
Na Quinta-feira passada, quando vinha de um leilão de livros em Chester. Ao saber de um atraso na linha de Manchester-Edimburgo, achei por bem fazer uma rápida adaptação ao meu itinerário. Ficando apenas com 3 minutos para mudar de plataforma em Crewe.
Boletos de Crewe.
Bilhetes de Crewe.
Mi padre murió y mi madre se muda a Crewe para estar más cerca de mi hermana, así que me alegra que estés aquí para despedirnos.
O meu pai morreu e a minha mãe vai para perto da minha irmã em Crewe, por isso fico contente que estejas aqui para dizermos adeus. Fico mesmo.
Crewe.
Crewe!
Bob Crewe, Bob Gaudio.
Bob Crewe, Bob Gaudio.
Crewe nos presentó un mundo nuevo.
O Crewe introduziu-nos num mundo novo.
La opción de Crewe.
A opção do Crewe.
Lo siento, Crewe.
Lamento, Crewe.
Crewe tiene razón en algo.
O Crewe tem razão numa coisa.
Crewe tiene el oído, que decida él.
- O Crewe tem ouvido, deixamo-lo decidir.
Crewe te dirá lo mismo.
- O Crewe dirá o mesmo.
Bob Crewe.
Bob Crewe.
- ¿ El medio? - Hola, Crewe.
O meio?
Está bien, ¿ verdad, Crewe?
É bom, não é, Crewe?
Siempre tienes razón, Crewe. Siempre.
- Tens sempre razão, Crewe.
Hablé con Bob Crewe, te grabará un demo.
E apresento-te ao Bob Crewe, ele grava-te uma demo.
Es curioso, antes... casi dejamos a Crewe porque no nos grababa un demo.
Sabem, tem piada. Na altura, quase deixámos o Crewe porque não nos gravou uma demo.
Crewe y yo la hicimos.
Estive com o Crewe.
Sí, tu música... y la letra de Crewe, funcionan muy bien juntas.
Sabes, a tua música e a letra do Crewe funcionam mesmo bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]