English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Curly

Curly Çeviri Portekizce

401 parallel translation
- Vamos al depósito, Curly.
- Voltemos ao terminal, Curly.
¡ Vamos, Curly, estamos retrasados!
Vamos, Curly, estou atrasado!
- Vamos. - ¿ En dónde íbamos?
- Vamos, Curly, suba as mulas.
Vamos, Curly, saca esas cosas de ahí, ¡ vamos!
Vamos, Curly, desce daí, cuida desses animais, pode ser?
- ¡ Vamos, Curly, muévete!
- Vamos, Curly, em frente!
- Muy bien, Florie. ¡ Vamos, Curly!
- Impecável, Florie. Vamos, Curly!
Entre más pienso en ese sujeto del sombrero texano... más lo admiro. ¡ Date prisa, Curly!
Quanto mais penso sobre esse tipo de chapéu texano, mais o admiro. Depressa, Curly!
Échale un vistazo más minucioso.
Curly, dá uma olhadela no carro.
Vamos, Curly.
Vamos, Curly.
¿ Están afuera, Curly?
O júri ainda está deliberando, Curly?
Cuida mucho de Curly, por favor.
Ei, cuida de meu assistente, por favor.
Primero llegó Curly con ella.
O Curly e a mulher chegaram primeiro.
Soy Curly Hoff.
Sou Curly Hoff.
Oye, Curly.
Curly?
Os necesita a ti, a Curly, a Ángel.
Como ele precisa de si, do Curly e do Angel...
¿ Qué es peor, Curly?
Que é pior, Curly?
Curly, Gaye.
Curly, Gaye!
Curly, di algo.
Curly, diz alguma coisa!
Oye, Curly.
Curly!
¿ Qué pasa?
Curly, que se passa?
Ángel y Curly han muerto.
O Angel e o Curly estão mortos.
- ¿ Va todo bien por aquí, Curly?
- Está tudo em ordem, Curley?
Será mejor que venga conmigo y Curly.
É muito sensato da sua parte. Venha comigo e com o Curly.
¿ Puedo también ver el suyo, Curly?
Posso ver a sua também, Curly?
Es gracioso que digas eso, Curly.
É curioso você dizer isso, Curly.
¡ Vamos, Curly!
Vamos lá, Curly!
Mira a Curly, ya está cansado de ella.
Veja o Curly, ele já está cansado da dele.
La lealtad es una gran cosa Curly, cuando es recíproca.
Lealdade é uma coisa bonita, quando é recíproca.
En vista de la acción inmediata y vigorosa,... considero justo que el acusado, Curly Adams sea llevado ante la justicia rápidamente.
Em vista da acção imediata e vigorosa, eu considero justo que o réu, Curly Adams, seja levado a julgamento com a mesma rapidez.
Nadie va a soltar a Curly por lo que dicen un grupo de borrachos.
Ninguém vai soltar o Curly pelo que um bando de bêbados disser.
A los amigos de Curly no le va a gustar.
Os amigos de Curly não vão gostar.
Dígales a los amigos de Curly que solo lo haremos cuando el juez Nolan esté aquí.
Diga a eles que o Curly só sairá daqui com o juiz Nolan.
Hablamos de que ha detenido a Curly Adams y de lo bueno que es para la ciudad.
- Eli! Falávamos sobre você ter prendido Curly Adams, e como isso era bom para a cidade.
Y Curly Adams anda suelto.
E soltaram o Curly.
Rizos.
Curly.
Rizos Steffans.
Curly Steffans.
- ¿ Qué pasa, Rizos?
- Que te preocupa, Curly?
- Buenos días, Curly.
- Bom dia, Curly.
- Curly.
- Curly.
Curly tiene razón, señora.
O Curly tem razão, senhora.
Ve a ayudar, Curly.
Ajuda-lhe, Curly.
Curly Fletcher.
Curly Fletcher.
Bien hecho, Curly.
Bom trabalho, Curly.
Aquí tienes, Curly.
Toma, Curly.
Hola, sheriff.
Olá, xerife. Como vai, Curly?
Por suerte Jack "El Tejano" no está aquí.
Olá, prefeito. Olá, xerife. Como vai, Curly?
Curly Bill Brocius...
Curly Bill Brocius.
Por la autorización conferida por los EE.UU y Arizona... tú, Curly Bill Brocius...
Pela autoridade que me confere o governo dos Estados Unidos e o do Arizona... você, Bill "Cachos" Brocius...
Oye, ricitos de oro, ¿ y mis estampillas?
Ei, Curly! E as minhas senhas?
Lo sentimos, Curly.
Desculpe, Curly.
Profesor al balcón.
Avise o Curly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]