Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Cádillac
Cádillac Çeviri Portekizce
964 parallel translation
Un Cadillac, creo recordar...
Acho que era um Cadillac. "
Es como jalar un Cadillac 1957 con 4 llantas reventadas.
Seria o mesmo que rebocar um Cadillac com os quatro pneus rebentados.
- O con el Sr. Cadillac.
- Ou com o Mr. Cadillac.
- ¿ Dígame? - Quiero un Cadillac para las 16 : 30.
Quero o cadilac preto para as quatro e meia.
De pronto, ves los rostros resplandecientes... de los niños no deseados y te enciendes. Acto seguido, llegas en un cacharro...
Chega aqui num calhambeque, choca contra o meu Cadillac...
- y golpeas mi Cadillac. - Sólo así podía parar.
Era a única maneira de parar.
- No, es italiano. - No.
- É um Cadillac.
Es un Cadillac.
Vimos um no cinema.
¿ En qué piensas, en tu visón, o en tu Cadillac?
Pensas no teu vison ou na tua Cadillac?
¿ Nos llevamos el Cadillac?
Vamos roubar o Cadillac?
¡ Cadillac Eldorado!
Cadillac Eldorado!
- Voy a volver en un Cadillac.
- Eu vou voltar de Cadillac.
El Cadillac descapotable.
O Cadillac descapotável lá fora.
¿ En ese Cadillac que trae, o en el camión de basura que descarga en la bahía?
No Cadillac que veio, ou nos barcos de transporte que vão largar o lixo no golfo?
No sé, pero si veo un Cadillac rosa, andará cerca.
Não sei. Se vir um Cadillac rosa, saberei que ele está por perto.
He visto su Cadillac aparcado en esa calle.
Acho que vi o Cadillac dele ao fundo da rua.
Bubber Reeves estrelló su Cadillac... y él lo metió en la cárcel.
O Bubber Reeves rebentou com o Cadillac dele e ele mandou-o direitinho para a prisão.
Odio interrumpir. Pero creo que Martha acaba de llegar en un Cadillac.
Detesto ter de interromper, mas acho que a Martha acabou de chegar de Cadillac.
¡ Ya veo un Cadillac, Willard!
Saia um Cadillac, Willard!
Un Cadillac negro.
Cadillac preto.
Repito, la descripción del vehículo de escape es la siguiente Cadillac convertible año 1958 verde oscuro matrícula E2546.
Mais um vez a descrição de seu veículo... Cadillac conversível verde-escuro ano 1958... com placa de número E2546.
Se trata del Cadillac 251798.
Trata-se do Cadilac 251798.
Vamos a coger el Cadillac por un rato. ¿ Le parece?
Vamos levar o Cadillac por um tempo. Que tal?
Bien, se lo cambio por mi Cadillac.
Troco-a pelo meu Cadillac.
La única vez que vi un motor así fue en un Cadillac.
A única vez que eu vi um motor assim foi num Cadillac.
Dime la marca del automóvil del matón.
Localiza-me um Cadillac branco.
Le ataré una pierna a ese Cadillac de ahí y otra al Ford y tiraré.
Depois, vou amarrar uma das pernas dele àquele Cadillac. E a outra perna àquele Ford. E pronto!
Es el tipo que le dijo a Chrysler que Cadillac estaba eliminando sus alerones.
Foi o tipo que disse à Chrysler que a Cadillac estava a livrar-se de algumas coisas.
Es quien le hizo saber a Chrysler que Cadillac había discontinuado sus alerones.
Foi o tipo que avisou a Chrysler que a Cadillac estava a suspender os produtos deles.
Es bueno para los babosos de la Cadillac, ¿ no es así?
É bom para os palermas dos catálogos, não é?
Un Cadillac negro enorme.
Um grande Cadillac preto.
Siempre he preferido los Cadillac.
O Cadillac é o meu preferido.
Por ejemplo, yo quiero comprar un Cadillac convertible blanco.
Quanto a mim, quero entrar e comprar um Cadillac branco descapotável.
Desde luego, no es un Cadillac blanco.
Aquele não é nenhum Cadillac branco.
- ¿ Qué hay en ese armario, un Cadillac?
- Tem um Cadillac, nesse armário?
Mamá tiene un Cadillac nuevecito
A mãe recebe um Cadillac novinho.
¿ Es suyo el Cadillac con la matrícula YNL 877?
O Cadillac com a matrícula YNL 877 pertence-lhe?
Será mejor que usted ponga pis de caballo en su Cadillac.
Até lá, o teu Cadillac andaria muito melhor a mijo de burro.
¿ Me hace falta un Cadillac para hablar con tu hermana?
Preciso dum cadillac para ela me ligar?
¿ O un Cadillac?
E um Cadillac?
Un Cadillac nuevo con los papeles, dos mil.
Um Cadillac novinho em folha...
O como cuando te lo da algún político por sacar el Cadillac del hijo de papá de un accidente.
Como dos políticos a quem safas o filho bêbado que se estampou com o Cadillac.
Aquí tienes un Cadillac Seville.
- Pára com isso. Um Cadillac Seville.
Aquí está mi Cadillac.
Levem o meu Cadillac.
Uno pensaría que tendrían al menos un Cadillac.
Acho que poderiam pelo menos arranjar um Cadillac.
Cadillac...
Cadillac...
Tu Cadillac contra mi camión.
O teu Caddilac contra o meu pick-up.
- ¡ Ese Cadillac es mío!
- Ei, esse é o meu Caddy!
¿ Dónde está el Cadillac?
Onde está o Cadillac?
El Cadillac que solíamos tener.
O Cadillac que tínhamos.
Primero cambias el Cadillac por un micrófono.
Primeiro trocas o Cadillac por um microfone.