Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Cécilia
Cécilia Çeviri Portekizce
387 parallel translation
- O Cécilia, si prefiere...
- Ou Cécilia, se preferir...
- Cécilia.
- Cécilia.
Sí, Cécilia... mi querida.
Sim, Cécilia... minha querida.
¿ No tienes una cita con Cecilia?
Não tens um encontro com a Cécile?
Es de Cecilia...
É da Cécile...
Cecilia, por favor...
Cécile, por favor...
Cecilia, tu novio siempre esta en problemas.
Cécile, o teu namorado está sempre com problemas.
¿ Te gusta eso, ¿ no es cierto, Cecilia?
Gostavas, não gostavas, Cécile?
Fue idea de Cecilia para llamar a todo el mundo.
Foi a Cécile que me deu a ideia de chamar toda a gente.
¿ Cecilia?
Cécile?
Tú eres medio novio de Cecilia.
Tu és o pseudo-namorado da Cécile.
- Hola, Cecilia.
- Olá, Cécile.
¡ Cecilia!
Cecilia!
Recuerda a mi Tía Cecilia, la que quiso vivir cien años?
Lembras-te da minha tia Cecília, a que queria viver até aos 100 anos?
Ay, si esa pobre mujer parecía a Santa Cecilia de San Juan bendito de aquí de este pueblo.
Ai, si essa pobre mulher parecia com a Santa Cecilia de San Juan bendito de aqui deste povo.
La tumba de Cecilia Metella en la vía Appia Antigua.
O túmulo de Cecilia Metella na Via Ápia Antiga.
Está en el convento de Santa Cecilia, cerca de Armentières.
Ela está no Convento das Cecílias em Armentières
Está en el convento de Santa Cecilia en Armentières.
Ela está no Convento das Cecílias, em Armentières.
- ¿ Cuánto queda hasta el monasterio de Santa Cecilia?
Qual é a distância até ao Convento das Cecilias?
Hola Cecilia. Muy bien, Cecilia...
Muito bem, Cecilia.
Habría que cogerme in fraganti, podríamos utilizar a Cecilia.
Teria de ser apanhado em flagrante.
- ¿ Te gustaría cometer un adulterio con Cecilia?
Poderíamos usar a Cecilia. Cometes adultério com a Cecilia?
Cecilia serviría de testigo.
A Cecilia seria a testemunha.
Cecilia, ¿ según tú no es posible que un hombre y una mujer estén juntos sin pensar en eso?
Cecilia, para ti não é possível um homem e uma mulher estarem juntos sem pensarem nisso?
Menudos alfileres, Cecilia, ya tengo el brazo hinchado.
Cuidado, já tenho o braço inchado! A pá?
Cecilia, pero qué haces, ¿ quieres algo?
Cecilia, queres alguma coisa?
Es una prueba, Cecilia.
É um teste, Cecilia.
Bueno, entonces mañana por la mañana a las 8 entra Cecilia en mi habitación con un café con leche y encuentra al doctor en mi cama.
Então, amanhã de manhã, ás oito, a Cecilia entra no meu quarto com um café com leite e encontra o doutor na minha cama.
Además no queremos escandalizar a Cecilia.
Além disso, não queremos escandalizar a Cecilia.
Piensa que el año pasado en el zoo grabó el rugido de un león, luego lo ha puesto aquí por la noche y a Cecilia casi le da un infarto.
No ano passado, no jardim zoológico, gravou o rugido de um leão. Quando o reproduziu aqui, à noite, a Cecilia ia tendo um enfarte.
Livio entrará en la habitación dos minutos antes de Cecilia.
Ele vai entrar no quarto dois minutos antes da Cecilia.
Y el señor me dice : "Buenos días, Cecilia, ¿ Qué hora es?".
E o senhor disse-me : "Bom dia, Cecilia, que horas são?"
Tranquila, Cecilia, tranquila.
Calma, Cecilia, calma.
Cecilia, contigo quiero ser sincera.
A senhora é imaculada, é uma santa! Cecilia, contigo quero ser sincera.
- Cecilia, que tengo una... amistad afectuosa.
Cecilia, tenho uma "amizade afectuosa".
Yo estaba de acuerdo en que él entrara en la habitación tres minutos antes de que entrase Cecilia, para cazarlos en su habitación, así, cerca, pegados, pero no encima.
Sim, mas ele só entrava três minutos antes de entrar a Cecilia, que os ia apanhar juntos. Encostados, não em cima.
Bueno, ya te habrá pasado el informe Cecilia.
- A Cecilia já te deve ter contado.
- Sí, la radioespía Cecilia ha retransmitido el boletín.
- Sim, a espia Cecilia contou tudo.
¡ Doña Cecilia...!
Minha senhora.
- Fue un día histórico, doña Cecilia.
- Um dia histórico!
Cecilia me rechazó.
Cecília me rejeitou.
- Cecilia, cuidado. ¿ Estás bien?
- Cecília, cuidado! Você está bem?
Espabílate, Cecilia.
Vamos, Cecília! Tome jeito!
A ti te gusta eso, Cecilia.
Você gosta daquele lixo. Certo?
Ésta es Cecilia.
Esta é Cecília.
Cecilia, cometes un error.
Cecília, está... cometendo um grande erro.
- Escucha, Cecilia. No sé quién te llena la cabeza de tonterías, pero estoy harto.
Olhe, não sei quem está enchendo sua cabeça... mas, para mim, chega!
Vamos, Cecilia, sabes que no puedo vivir sin ti.
Vamos, sabe que não posso viver sem você.
- Cecilia, quiero presentarte a alguien.
- Quero que conheça alguém.
Ésta es mi hermana Cecilia.
Esta é minha irmã, Cecília.
Se acabó, Cecilia.
Já chega! Chega, Cecília!