Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Còmo
Còmo Çeviri Portekizce
218 parallel translation
- ¿ Còmo estás, Matt?
- Como estás, Matt?
"¿ Còmo has sabido que era el derecho?"
"Como soube que era o direito?"
- John, ¿ còmo está su mujer hoy?
- John, como está a tua mulher esta manhä?
¿ Còmo se siente esta mañana?
Como te sentes esta manhä?
He averiguado algo nuevo sobre còmo dar a la bola.
Sabem, descobri algo sobre bater numa bola de golfe.
¿ Y còmo piensa protegerlos?
Como protege os depositantes?
¿ Còmo espera que nos pague a nosotros?
Como espera que nos pague?
¿ Còmo sabemos a quién le dan nuestro dinero?
Como saberemos a quem dar o nosso dinheiro?
¿ Còmo se llama la señora?
Qual é o nome da senhora?
¿ Còmo se ha mezclado con esa gente?
Como se envolveu com essa gentalha?
- ¿ Còmo se llama esa chica en primera línea del grupo moderno?
- Como se chama a moça bonita na linha da frente do grupo moderno?
- Còmo lo siento.
- Peço imensas desculpas.
- ¿ Còmo?
- Como?
- ¿ Còmo es que te has acordado?
- Como te lembraste?
¿ Còmo voy a dirigir un teatro?
Como se dirige um teatro?
No sé còmo sonará tu historia a 12 hombres desconocidos.
Pergunto-me como soará a tua história a 12 estranhos.
- ¿ Còmo dices eso?
- O quê?
¿ Còmo pudiste pensar semejante cosa?
Como pôde pensar tal coisa?
- ¿ Còmo sabes que fue él?
- Como sabes que foi ele?
¿ Còmo se llama?
Como se chama?
Ya sabes còmo es tu hermano.
Sabes o irmäo que tens.
¿ Còmo lo sabes?
Como sabe?
¿ Còmo decía?
Que foi que disse?
- ¿ Còmo dice?
- O quê?
Sheila, ¿ còmo podré volver a verte?
Sheila, como posso voltar a vê-la?
Còmo no, capitán.
Sim, claro, capitäo.
- ¿ Còmo lo has conseguido?
- Como diabo arranjaste isso?
- ¿ Còmo està?
- Como vai?
- Sí. ¿ Còmo està, capitán Curtis?
- Sim. Como vai, Capitäo Curtis?
¿ Còmo iba a imaginarme que intentaras algo así?
La saber que era tolo a ponto de fazer tal coisa?
- ¿ Còmo que nada?
- De graça, como?
¿ Còmo estàn?
Como väo?
¿ Còmo va a espiar una paloma?
Como pode um pombo ser espiäo?
- Bien, Sheila, ¿ còmo estàs?
- Sheila, como estàs?
No sabes còmo se lo va a tomar la gente.
Näo sabes como esta gente é melindrosa.
- Sí. ¿ Còmo que todo?
- Sim. Que quer isso dizer? Tudo?
¿ Còmo iba a saber que eras una entre 50 millones?
La saber que eras uma num milhäo?
- ¿ Còmo está, Jeffrey?
- Como está, Jeffrey?
¿ Còmo se llama él?
Qual é o nome dele?
¿ "Còmo se llama él"? Estaba con mi madre.
"Qual é o nome dele?" Estive com a minha mãe.
¿ Còmo va la guerra en su oficina?
Como vai a guerra no seu departamento?
¿ Còmo has podido quedarte mirándome como si fuera Henry?
Teres conseguido ficar aí a olhar para mim como se eu fosse o Henry.
Còmo se puede estar enfadado en un día como hoy.
É impossível alguém estar zangado num dia como este.
Cuando dos personas se han amado tanto, ¿ còmo no darse cuenta?
Quando duas pessoas se amaram, não se devia reconhecer isso?
- Claro que no. ¿ Còmo podría?
- Claro que não. Como poderia fazê-lo?
Pero, ¿ còmo de Cawdor?
Mas como de Cawdor?
¿ Còmo va la noche?
Que horas são?
¿ Còmo, en nuestra casa?
Quê, em nossa casa?
- ¿ Còmo va el mundo, Macduff?
- Como vai o mundo, Macduff?
¿ Còmo va la noche?
Que horas são da noite?
¿ Còmo lo sabes, mi señor?
Como sabeis disso, meu senhor?