Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Dakota
Dakota Çeviri Portekizce
851 parallel translation
- Norte de Dakota del Sur.
- No Dakota do Sul, norte.
- ¿ Norte de Dakota del Sur?
- No Dakota do Sul, norte?
- En Dakota del Sur, pero arriba.
- No Dakota do Sul, na parte de cima.
La fundé yo para el desarrollo de los territorios de Dakota.
Uma empresa que organizei para desenvolver os Territórios de Dakota.
En el territorio de Dakota.
Nos Territórios de Dakota, penso.
- ¿ Qué podría atraer a miles de personas a Dakota?
- O que traria milhares... ... de caravanas para o Dakota?
- ¿ En Dakota?
- Black Hills em Dakota?
A esto se refería la señora Taipe al decir que miles acudirían a Dakota y me aconsejó comprar acciones.
Foi o que a Mrs.Taipe queria dizer. Disse que milhares viriam a Dakota... ... e aconselhou-me a comprar acções.
"No me diga que la vida en Dakota era difícil".
" Não me digam que a vida era dura em Dakota.
Dakota, es una flauta nazi genuina.
Isto, Dakota, é uma flauta Nazi genuína.
Dakota, una vez conocí una mujer con temperamento de bomba. ¿ Risa?
Dakota, conheci uma mulher que tinha um feitio como uma bomba.
Câllate, Dakota.
Cala-te, Dakota.
En Dakota.
Território de Dakota.
Tienes la boca más grande de todo el territorio de Dakota.
Tens a maior boca do Dakota inteiro.
Black Hills de Dakota
Black Hills de Dakota
( Black Hills de Dakota )
( Black Hills de Dakota )
Estas son las montañas negras de Dakota los indios Sioux nombraron así a esta tierra en su idioma ese nombre significa amistad.
Estas são as montanhas negras de Dakota os indios Sioux chamaram assim a esta terra na sua língua o nome significa amizade.
En la nación Sioux hay siete tribus guerreras yo he rezado para que las colinas de Dakota resulten muy agrestes para el hombre blanco y su ganado.
Na nação Sioux há sete tribos guerreiras. Rezei para que as colinas de Dakota não fossem muito agrestes para o homem branco e para o seu gado.
Es decir, si mis jefes no intentan colgarme apenas pise Dakota.
Isto é, se os seus chefes não o tentarem pendurar apenas pise Dakota.
Mañana Dakota hará de guía para usted.
Amanhã Dakota irá guiá-la.
Duane Howard, de Dakota del Norte.
E foi Duane Howard, de North Dakota.
Observen el trabajo del ayudante para recuperar a Casey.
Observem o trabalho do homem recolhendo Casey Tibbs, South Dakota.
He oído que uno de esos McDades ha estado actuando en Dakota.
Ouvi dizer que um desses McDades esteve atuando em Dakota.
Pasamos la noche juntos en la cárcel, en el territorio de Dakota.
Passámos a noite juntos na prisão, no território de Dakota.
¿ Otra vez a Dakota?
Voltar a Dakota?
¿ Por qué a Dakota?
Porquê a Dakota?
Ni en Dakota ni en ningún otro sitio.
Nem em Dakota nem noutro lugar.
Me imagino que el tipo de Dakota intentó gastarme una broma dándome una dirección falsa
Imaginei que o sujeito de Dakota, tentou dar-me uma direção falsa.
Queremos expresar nuestro agradecimiento a las autoridades, y a Joe Foss, gobernador del Estado de Dakota del Sur.
Queremos expressar o nosso agradecimento às autoridades... e a Joe Foss, governador do Estado de Dakota do Sul.
Hablan de Ud. desde Texas hasta Dakota.
Falam de ti, desde Texas até Dakota.
Como mentiroso, Vd. sería el segundo de Dakota.
Como mentiroso, você é o segundo de Dakota.
Entonces pertenece al territorio de Dakota.
Então pertence ao território de Dakota.
Consiguieron pescarme en Dakota. Y tuve que volver atado hasta Kansas.
Eles me pegaram em Dakota e me trouxeram para o Kansas.
Y luego irá al Sheraton-Johnson de Rapid City, en Dakota del Sur.
E depois no hotel Sheraton-Johnson em Rapid City, South Dakota.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, Dakota del Sur.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, South Dakota.
Se fue del hotel a Dakota del Sur.
Ele partiu. Foi para South Dakota.
¿ Dakota del Sur?
South Dakota?
A Rapid City, en Dakota del Sur.
Rapid City, South Dakota.
Nací en Dakota del Norte.
Nasci em Dakota do Norte.
Nuestros amigos, los Lakota.
Os nossos amigos, os Dakota?
Como guiados por el instinto de un animal herido los Cheyennes supervivientes se reunieron a unos 2.000 km de donde habían huido, en un lugar de Dakota que ellos consideraban sagrado y al que llamaban en su lengua "Cueva de la victoria".
Como se fossem guiados pelo instinto de um animal ferido... os sobreviventes dos cheyennes reuniram-se a 1.930 km... do território do qual escaparam... nas colinas áridas do Dakota, sagradas para eles... chamadas no seu idioma "Cavernas da vitória".
Es el dakota del Royal Air Cambodia.
O Dakota da Força Aérea Cambojana.
Dakota, Lima Bravo hablando...
porra Dakota, aqui Lima Bravo responda, escuto...
¡ Conteste, Dakota!
Responda, Dakota!
Dakota hablando...
Aqui Dakota transmite...
Dakota hablando...
Aqui Dakota, transmita...
Dakota, Willsdorf al habla.
Alfa Kilo, aqui Willsdorf.
Dakota, le veo. ¡ Viraje a la derecha!
Dakota, consigo avista-lo. Volte à direita!
Dakota, estamos detrás de Ud. ¡ Detrás de Ud.!
Dakota, estamos atráz de si. ATRÁZ de si!
¡ Dakota, está loco!
Dakota, você está doido!
Dakota lo llevó abajo.
O Dakota está a levá-Io para baixo.