English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Deberiás

Deberiás Çeviri Portekizce

1,318 parallel translation
No deberias acercarte a casa ahora.
Nem te devias aproximar de minha casa agora.
Deberias haberme contado.
Devias ter-me dito.
Quizas no deberias estudiar tanto.
Talvez não devesses estudar tanto.
Deberias dormir, comer comida de verdad... y tomar aire de vez en cuando.
Devias dormir, comer uma refeição decente... e apanhar um pouco de ar, de vez em quando.
Donna, no deberias dejar tus calzones en el coche de tu novio.
Donna, não devias deixar as tuas cuecas no carro do teu namorado.
Si, probablemente deberias de pensar en eso, man.
Bom, se calhar é melhor repensar isso, meu.
Madam, puede que este tomado, pero deberias tener sexo conmigo.
Minha senhora, eu posso estar bêbado, mas você devia fazer sexo comigo.
Claro. Pero quiero decir, usted sabe. le digo que usted es brillanted y no deberias cambiar nada
Mas sabes que eu só vou dizer de és brilhante e não deves mudar nada.
Deberias comer mas frutas y vegetales.
Deverias comer mais frutas e vegetais.
No deberias estar en la boca?
Deverias estar na boca?
Deberias haber visto a esta cosa.
- Você deveria ter visto aquela coisa.
Deberias chequear esta.
É melhor refazer os seus calculos nessa.
Deberias esperar en el auto.
Assim. Dê só uma olhada.
Deberias cuidar el auto.
Acho que devia ficar no carro.
Quiza esta noche deberias decirme lo que sientes. Esta bien.
Talvez esta noite devas dizer-me o que sentes.
Quiza esta noche deberias decirme lo que sientes.
Talvez esta noite queiras dizer-me o que pensas...
Quiza esta noche deberias decirme lo que sientes.
Talvez esta noite queiras dizer-me o que sentes.
Deberias hablar con alguien.
Acho que devias falar com alguém.
¿ Sabes lo que deberias hacer?
Sabes o que deves fazer?
Si. Veras, Nunca deberias Juzgar un libro por su portada.
Mas nunca deves julgar as coisas pelas aparências.
Deberias prestar mas atencion a sus "amiguitos".
Eu devia prestar mais atenção aos seus amiguinhos.
Deberias probarlo tu tambien.
Devias experimentar também.
¡ Y creo que deberias huir por aqui!
E acho que é melhor ires por ali!
Siendo super policia, deberias saberlo.
Você é um super tira, devia saber isto.
se supone que deberias cambiar el aire de las ruedas cada 12,000 millas.
Talvez devêssemos ver o óleo Acho que temos de mudar o ar aos pneus cada 12,000 milhas.
dime que es lo que se supone que deberias estar haciendo.
Diz-me outra vez o que supostamente estás a fazer?
Tal vez deberias venir conmigo.
Talvez seja melhor você vir comigo.
- Deberias ir al hospital.
- Você deveria ir para o hospital.
Probablemente deberias ser mas cuidadoso.
Você provavelmente deveria ser mais cuidadoso.
Pienso que deberias quedarte.
Eu acho que você deveria ficar.
Creo que deberias dormir.
Eu acho que você deveria dormir.
- Creo que deberias venir a la ventana.
- Eu acho que você deveria chegar a janela.
Deberias haberlo arreglado la semana pasada!
Deverias tê-lo arrumado a semana passada!
Mejor concéntrate en cómo poner unas nalgas... en tus idiotas manos, eso deberias hacer.
Tens é de te concentrar nos cus... e em meter as mãos na massa. É só o que precisas.
Deberias probar algo nuevo.
Você deveria ir experimentar algo novo.
Deberias tomarte unas vacaciones.
Você deveria tirar uma férias.
Igualmente no deberias estar aqui ahora.
Da mesma forma não deverias estar aqui agora.
Por eso deberias haberme dado la semana libre.
Por isso deverias ter me dado a semana de folga.
- Quiza deberias dormir sola.
- Talvez devas dormir só.
Tu nos conosiste a mi y a O, por eso creo que deberias escribir un libro
Você aprendeu sobre mim e O, então penso que você deveria escrever um livro.
Deberias etiquetar los discos.
Você devia etiquetar os discos
Quizas deberias cambiar el tamaño de este archivo por lotes.
Talvez você deva mudar o tamanho deste arquivo de lote
Para mi es embarazoso verle, pero tu deberias ir.
É difícil vê-lo, mas você deveria
No deberias estar ahí.
Não devias estar aí.
Entonces deberias haber rodado esto hace 30 años!
Então devias ter filmado isto há 30 anos atrás!
Deberias gritar un poco o vas explotar.
Tu tens que gritar um pouco, ou tu vai explodir.
Tal vez mejor deberias familiarizarte con esto.
Talvez seria melhor você se familiarizar com isto.
Deberias ver lo largo que tiene el pelo.
Tu deverias ver como o cabelo dela está cumprido.
¿ No deberias estar saliendo?
Bom dia, Normal.
A menos que planees hacerme rodar cuesta abajo en el monte Rainier, deberias reconsiderarlo.
A não ser que estejas a planear empurrar-me para fora do Mount Rainier, talvez queiras reconsideram.
- Deberias conseguir una segunda opinion.
Você talvez possa querer uma segunda opinião.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]