Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Del
Del Çeviri Portekizce
657,914 parallel translation
No te conozco. Ni yo a ti... ni a nadie más del equipo, podría ser un problema.
E eu não o conheço a si, nem a ninguém da equipa, o que é um problema.
Podría ser la CIA, pero sigo siendo del FBI.
Podes ser da CIA, mas eu ainda sou do FBI.
El resto, es hora de hacer nuestra propia investigación del oponente.
Quero saber o que os colaboradores querem de uma fuga química.
Varias de estas URL se pueden rastrear hasta un almacén de servidores cerca del Chesapeake.
O grupo de "trolls" que está a fazer isto não deve estar longe.
Dos períodos en Afganistán, cinco años con el FBI, parte del destacamento de la presidenta en la cumbre del G20.
Dois destacamentos no Afeganistão, cinco anos no FBI, parte da segurança do presidente na cimeira do G20. E agora?
O formas parte del personal en Camp Peary.
Como é que lhe chamam?
PhioGen. Una historia falsa de efectos negativos secundarios del antiepiléptico de PhioGen podría acabar con ella antes de que siquiera consiga salir al mercado.
Uma notícia sobre os efeitos do novo medicamento para a epilepsia da PhioGen pode acabar com ele antes de chegar ao mercado.
Somos profesores del William y Mary, ciencias ambientales, y estamos aquí para ayudar.
Somos professores da Faculdade William Mary. Viemos ajudar.
Bueno, primero, tenemos que averiguar quiénes del personal de emergencias son en realidad agentes de Greypool disfrazados y luego los seguimos y ya vemos desde ahí.
Primeiro temos de perceber que pessoal de emergência são operativos da Greypool disfarçados. Depois seguimo-los e vemos o que fazemos.
Yo soy del FBI. Él es de la CIA.
- Sou do FBI, ele é da CIA.
Pero fue... fue solo para asegurar el apoyo militar a la reelección del senador.
Mas foi só para assegurar o apoio dos militares para a reeleição.
Y desde entonces, la gente del senador Baynard ha estado intentando deshacerse de cualquier conexión entre él y las noticias falsas, incluida yo. Y, ¿ qué estás haciendo aquí escondida en Brookwell?
E deste então que a equipa do senador tem tentado eliminar qualquer ligação entre ele e as notícias falsas, incluindo eu.
Aunque Baynard no estuviera trabajando en nombre del partido republicano, un arresto se vería reflejado en todo el partido, haciéndolo parecer como que le han sancionado.
Morreram pessoas por causa disso. Mesmo que o partido republicano não soubesse o que o Baynard fazia, uma prisão afectaria o partido, pareceria que eles aprovaram.
¿ Realmente piensas que el príncipe George va a llamar a Charlotte al Ministerio del Interior y contarles todo sobre tus esfuerzos secretos aquí?
Não vais para o MI6. Não há como vencer.
Después de que mi padre muriera, yo... me aparté del mundo, me oculté en mi interior.
Talvez porque a pessoa mais próxima que tiveste morreu à tua frente. E eu percebo isso. Depois de o meu pai morrer, afastei-me do mundo.
Roarke es el hombre del gobierno al que hemos estado buscando.
O Baynard pediu ajuda ao seu velho amigo para sair da situação.
Nos quedamos atrapados en un patrón del que no podíamos salir. Y también quiero algún tiempo, lejos de ti.
Mas nós estamos presos num padrão de que não conseguimos sair.
Yo ya soy un miembro del equipo, así que también puedo jugar.
Pronto, agora faço parte da equipa, por isso também posso jogar.
Porque tú robas papel higiénico del trabajo.
Porque roubaste papel higiénico do trabalho.
Está al final del pasillo.
Ele está no fim do corredor.
De acuerdo, el médico dijo que te tengo que hacer estas preguntas para asegurarnos de que te estás recuperando del traumatismo.
O médico disse-me para fazer estas perguntas para ter a certeza que estás a recuperar.
¿ Y si dejo la luz del pasillo encendida y la puerta un pelín abierta?
Que tal a luz do corredor e deixar a porta um pouco aberta?
No fue idea nuestra documentar un trato con el criminal más peligroso del hemisferio occidental.
- Não fomos nós que tivemos a ideia de fazer um acordo com o criminoso mais perigoso do Hemisfério Ocidental.
Esa decisión la tomó Diane Fowler del Dpto. de Justicia.
Essa decisão foi tomada pela Diane Fowler.
Por lo que he oído, el hombre encargado del caso es tan salvaje como un jabalí.
Pelo que soube, o responsável é totalmente desvairado.
Agente Simmons, policía del estado.
- Agente Simmons, da Polícia Estatal.
Y todas las pruebas indican que podría haberse alojado aquí la noche del 10 de noviembre.
E tudo indica que possa ter passado aqui a noite de 10 de novembro.
Lo han dejado a la puerta de la comisaría del distrito 9 atado como un pavo.
Atado como um porco no espeto e largado em frente à 9.ª esquadra.
Siento interrumpir, pero la agente Keen nos ha contado lo del Sr. Kaplan.
A Agente Keen contou-nos sobre a Mr.
Por desgracia, los esfuerzos del Sr. Kaplan fueron en contra del resultado pretendido.
Infelizmente, os esforços da Mr. Kaplan tiveram o resultado oposto. Mr.
Aún así, con todo, el problema del que estamos hablando, Harold, es político.
Ainda assim, na verdade, este problema, Harold, é político.
Tras estudiar a su sujeto durante semanas o incluso meses, y de adquirir las habilidades que pueda requerir durante el proceso, Philomena se introduce en la vida del objetivo como si fuera una mera casualidad, o un accidente.
Após estudar o seu alvo durante semanas ou até meses, e de pelo caminho obter as capacidades de que possa precisar, a Philomena entra na vida do alvo como se por mera coincidência ou acidente.
Navabi, mira lo que puedes averiguar en el lugar del secuestro.
Navabi, vê o que consegues descobrir no local do rapto.
Dios mío. Una empanada, Lawrence Welk y la hora del baño con Brenda.
Meu Deus, empadas, Lawrence Welk.
Sí, pero no vamos a conseguir a Reddington con los Lou Capote del mundo.
Não vamos apanhar o Reddington com pessoas tipo o Lou Capote.
Agente Ressler, me gustaría presentarte a la anterior jefa de la Sala de lo Penal del Dpto. de Justicia de los Estados Unidos.
Agente Ressler, gostava de lhe apresentar a anterior chefe da Divisão Criminal do Departamento de Justiça.
Pero tú y tu equipo debéis negar cualquier conocimiento del grupo especial.
Mas você e a sua equipa devem negar ter conhecimento da força especial.
Estoy segura de que mi agente del seguro me mataría por llamarte, pero necesito saber que estás bien.
O meu agente de seguros matava-me por estar a ligar, mas preciso de saber se está bem.
Olvidarte de mí, olvidarte del accidente.
Esqueça-me.
Además, se limpió el rastro de ADN desde la silla del asesino, por el suelo, hasta esa ventana.
Além disso, havia um caminho sem qualquer ADN desde a cadeira do assassino, pelo chão e até àquela janela.
Hemos conseguido una huella en la escena del crimen de Fowler.
Retirámos uma impressão da cena do crime da Fowler.
¿ Quieres decir agentes del FBI o grupos de trabajo clandestinos?
Agentes do FBI ou forças especiais clandestinas?
Tu prometida y tú estáis planeando la boda de más alto nivel del año.
Tu e a tua noiva estão a planear o casamento mais badalado do ano.
Que sea la organizadora del evento para vuestra boda.
Ela será a organizadora de eventos do vosso casamento.
Después de que Maxine acepte reunirse, ella y Clay irán a casa de Rebecca, acompañados por Alex, actuando como miembros del equipo de seguridad privada de Clay.
Depois de a Maxine concordar, ela e o Clay vão a casa da Rebecca, acompanhados pela Alex, que se fará passar por membro da segurança privada do Clay.
Debo admitir que me sorprendió un poco que no se me pidiera formar parte del Consejo de su Ranker.
Admito que fiquei surpreendida por não ser convidada para a direcção do seu Ranker.
Después del año que tuve, sigo aquí, ¿ no?
Depois do ano que tive, ainda estou aqui, não?
Primera orden del día :
Primeiro ponto.
Quiero decir, el primer informe del incidente salió hace dos horas.
O que fizeram entretanto?
Pero Ryan Booth, creo, es más una clase del tipo de cerveza casera.
Então, que tal é a pesca por aqui?
Soy su amiga, del mismo modo que soy tu amiga, Harry.
Eu e o Ryan não estamos juntos, mas temos uma ligação forte.