English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Diablos

Diablos Çeviri Portekizce

35,528 parallel translation
En qué diablos estabas pensando?
- Onde tinhas a cabeça?
Oigan, qué diablos está sucediendo ahí atrás?
Ellie! - Que raio se passa aí?
Tío, qué diablos está sucediendo? No lo sé, hombre...
Meu, que raio se passa?
Por qué diablos haría eso?
Porque faria ele isso?
¿ Qué diablos significa esto?
- Que raio é isto?
¿ Por qué diablos quieres mentir a mí?
- Porque mentiste? - A verdade ter-te-ia despedaçado.
- Dónde diablos vas?
- Onde vais?
Bien, entonces, ¿ qué diablos estamos va a hacer?
- Então o que vamos fazer?
vine aquí para averiguar qué diablos vamos a hacer.
Vim para decidirmos o que vamos fazer.
Entonces necesitamos saber quién diablos inclinado a salir de ellas.
- Temos de saber quem os avisou.
¿ Cómo diablos tirar que fuera?
- Como conseguiste isso?
Qué diablos estás haciendo? !
- O que está a fazer?
Qué diablos estás hablando?
Estou a dizer que manchei o conceito de lama.
- ¿ Qué diablos significa eso?
- Tive uma "ejeculamação" prematura.
Qué diablos has estado haciendo con tu dinero? Louis, no somos exactamente pobres.
- O que fizeram ao vosso dinheiro?
Qué diablos estás hablando?
Eu não. Do que estás a falar?
¿ Por qué diablos quieres hacer eso a mí?
- Porque havias de me fazer isso?
Coronel, ¿ qué diablos?
Coronel, mas que raios?
DeLuca, ¿ dónde diablos estabas? Dame unas gasas Kerlix.
DeLuca, onde diabos estiveste?
¿ Dónde diablos está Mitchell?
Onde diabos está o Mitchell?
Diablos, sí, ¡ puedo hacerlo!
Raios, sim, eu consigo fazer isso!
Solo tenemos que cortar y tener fe en que sepamos qué diablos estamos haciendo.
Só temos de cortar e pedir a Deus para que saibamos o que diabo estamos a fazer.
¿ Qué diablos pasó?
O que diabo aconteceu?
¿ Qué diablos están haciendo?
O que diabo estão vocês a fazer?
Quiero hablar con él. ¿ Qué diablos pasó?
Quero falar com ele. O que diabo aconteceu?
- ¿ Qué diablos fue eso?
Que raios foi aquilo?
¿ Qué diablos hace?
O que raios anda ele a preparar?
¿ Cómo diablos creías que reaccionaría - después de algo así?
Como achaste que eu ia reagir?
Louis, ¿ qué diablos hiciste?
Louis, o que fizeste?
Entonces, ¿ qué diablos vas a hacer al respecto?
- Tens razão, não estou.
Mira, "Bourbon" Bob o como diablos te llames, ¿ crees que esto es un juego?
Ouve, Bourbon Bob, ou lá raio como te chamas, achas isto um jogo?
Cryderman. ¿ Dónde diablos está?
Onde raio está ele? - Porque me quer morto?
- ¿ A qué diablos juega Bobo?
- O Bobo anda a gozar?
¡ Diablos!
Caramba.
Llegué tarde, diablos.
- Cheguei tarde.
Ahora, ¿ quieres decirnos por qué diablos jugabas paintball?
Agora, podes dizer-nos por que raio estiveste a jogar paintball?
Está bien. ¡ Diablos!
Está bem. Bolas!
¿ Dónde diablos está nuestro jugador?
Onde raio está o nosso jogador?
Diablos.
Livra, meu!
¡ Diablos!
- Porra!
Diablos.
Bolas!
Diablos.
Raios!
Déjamelo. Diablos.
- Eu vou, bolas!
¿ Cómo diablos estás?
- Como é que estás, meu?
Cuando sepan que Ricky Jerret no solo piensa en dinero... Diablos, quizá tú también lo descubras.
Quando souberem que o Ricky Jerret não pensa só no dinheiro, começarão a perceber o que é realmente importante para ti.
Diablos, 20 agentes más rogaron representarme.
Tinha mais 20 agentes a implorar para me representar.
No estás bromeando. ¡ Diablos!
- Não estás a gozar. Bolas!
Diablos, odio esta porquería.
Livra! Odeio isto!
Oh, diablos no!
Nem penses.
Pero mentirosos hablar con idiotas. Louis, qué diablos estás hablando?
Secretárias podem falar com secretárias, mas os mentirosos falam com idiotas.
¿ Dónde diablos estás?
- Onde raio é que tu andas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]