Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Diana
Diana Çeviri Portekizce
3,348 parallel translation
Tan pronto como lo esté, voy a necesitar su ayuda para contarle al mundo que Diana es la Heidi Fleiss de nuestra generación.
Mas assim que estiver, vou precisar da ajuda dela para contar ao mundo que a Diana é a Heidi Fleiss da nossa geração.
Serena dijo que Gossip Girl siempre ha sabido la verdad acerca de Diana.
A Serena disse que a Gossip Girl sempre soube a verdade sobre a Diana.
¿ Así que ahora la única manera de echar a Diana de el "The" Spectator " es publicando la noticia en la portada de nuestro periódico?
Então agora a única maneira de tirar a Diana do The Spectator é publicar a história na primeira página do meu próprio jornal?
Por suerte... Diane me ayuda.
Felizmente, a Diana ajuda-me um bocadinho.
¿ Y ser la mujer del presidente?
E tu Diana, por seres mulher do presidente?
Dile a Diane que le enviaré el coche.
Diz à Diana que lhe mando o carro de volta.
Y ¿ quizás te recuerdo que Diana Payne nunca te hubiera dado ese trabajo en "The Spectator"
E posso lembrar-te que a Diana Payne nunca te teria dado aquele trabalho no "The Spectator"
¿ "La próxima Diana"?
A próxima Diana?
¿ "La siguiente Diana"?
A próxima Diana?
Diana, envía apoyo a la escuela.
Diana, precisamos de reforços na escola imediatamente.
- Soy Diana.
Chamo-me Diana.
Que Jones y Diana busquen a Elizabeth.
Deixa o Jones e a Diana concentrarem-se em encontrar a Elizabeth.
- Gracias, Diana.
Obrigado, Diana.
- Buen trabajo. - Déjame hablar.
- Bom trabalho, Diana.
Oye, quizá el libro de Diana tenga algo.
Talvez o livro da Diana tenha alguma coisa.
- Cariño mío, Diana.
- Minha querida Diana.
- Diana y Adam rompieron.
A Diana e o Adam acabaram.
Diana vio mi computadora y no le pude mentir.
A Diana viu o meu computador e não podia mentir.
No se lo conté a Diana.
Eu não contei à Diana.
Me disculpo por haberle dicho algo a Diana.
Desculpa por ter dito à Diana.
De otra manera, estarás perdido para mí, para Diana... y para ti mismo.
Caso contrário, estarás perdido para mim, para a Diana, e para ti mesmo.
No puedo cambiar las cosas que le dije a Diana sobre ti y Cassie, pero prometo que nunca pretendí hacerte daño.
Não posso retirar o que disse à Diana sobre ti e a Cassie, mas juro que nunca te quis magoar.
Diana cree que necesito averiguar cuáles son mis sentimientos por Cassie.
A Diana acha que tenho de descobrir o que sinto pela Cassie.
Había un mapa en el libro de las sombras de Diana que mostraba la confluencia de puntos de energía en Chance Harbor.
Havia um mapa no Livro das Sombras da Diana que mostrava os pontos de convergência de energia em Chance Harbor.
Podría hacer daño a Diana.
Podia magoar a Diana.
Diana ha dejado claro que está pasando página... como yo debería.
A Diana já deu a entender que seguiu com a vida dela, que era o que eu devia fazer.
¿ En serio vas a ir al baile con Diana?
- Vais mesmo ao baile com a Diana?
Vamos, Diana.
Vá lá, Diana.
Algo le pasaba a Melissa, ahora Adam y Diana.
Passou-se alguma coisa com a Melissa e agora, com o Adam e a Diana.
Quemé el vestido de Diana esta mañana, casi te mato la semana pasada.
Esta manhã, queimei o vestido da Diana, e na semana passada, quase te matei.
Eso es lo que pudimos reunir del libro de Diana.
Foi o que deduzimos do livro da Diana.
Diana dijo que estabas aquí. Ella no mencionó que trajiste contigo a tu mascota psicópata.
A Diana disse que estavas aqui, mas não que tinhas trazido o psicopata.
- Diana dijo que estabas aquí.
- A Diana disse que estavas aqui.
- ¿ Ocurrió algo entre Diana y tú?
Aconteceu alguma coisa entre ti e a Diana?
Como la de Diana y la de Melissa y la de Nick.
Tal como a da Diana, a da Melissa e do Nick.
La abuela de Diana te dijo que tu padre se consumió por ese tipo de magia.
A avó da Diana disse-te que o teu pai ficou consumido por esse tipo de magia.
Diana dijo que todo lo que encontraron en el ataúd eran huesos de perro.
A Diana disse que só encontraram ossos de cão no caixão.
Diana, ¿ tu nueva amiga?
A Diana, a tua nova melhor amiga?
Pero fue mayormente Diana.
Mas foi a Diana que fez quase tudo.
Diana fue capaz de encontrar a suficientes compañeros para hacer ver que Adam tiene amigos. Otros además de nosotros cinco.
A Diana conseguiu encontrar colegas suficientes para dar a impressão de que o Adam tem amigos.
Es una lástima lo de Adam y Diana.
- Eu sei. É uma pena... o Adam e a Diana.
Diana me pidió que venga. Y me alegra haberlo hecho.
A Diana pediu-me para vir e ainda bem que vim.
Diana, ¿ serías tan amable?
Diana, queres fazer a gentileza?
Estoy bien, Diana.
Estou bem, Diana.
Vine para hacerte daño, Diana. ¿ Qué más?
Magoar-te, Diana. O que mais?
Diana, busca relaciones conocidas.
Diana, arranja-me uma lista de sócios conhecidos.
Tiene una pistola, y estás vestida como una diana.
Ele tem uma arma e tu estás vestida como um alvo. Obrigada, senhor.
Diana, rastrea el dinero que ha usado para su viaje.
Diana, segue o rasto do dinheiro desde a sua chegada à cidade.
Diana siguió el dinero de Taylor hacia él.
A Diana seguiu a pista do dinheiro do Taylor até ele.
- Diana.
- Diana.
Diana, ¿ no querías...
Diana...