Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Dimension
Dimension Çeviri Portekizce
44 parallel translation
* En otra dimension, con intencion voyeuristica, *
Noutra dimensão, com intenção voyeurística,
¿ Alguna vez has visto La Dimension Desconocida?
Alguma vez viste a Quinta Dimensão?
- "La Dimension Desconocida"
- Não, era a "Quinta Dimensão".
"La Dimension Desconocida"
"Quinta Dimensão".
La Dimension Desconocida.
a Quinta Dimensão.
Existe una quinta dimension, más allá de lo que el hombre conoce.
Existe uma quinta dimensão, para além da que é conhecida pelo homem.
Hasta la próxima dimension, viejo amigo
Até à próxima dimensão, velho amigo.
Parece un vortex. Una puerta a otra dimension.
Parece ser um vortex, uma porta para outra dimensão.
"Deja de tirar basura a nuestra dimension."
"Parem de mandar lixo para a nossa dimensão!"
Venimos de otra dimension... el dispositivo que Franklin tomo... abre un vertice, por el que nos deslizamos.
Vimos de outra dimensão. O aparelho que o Franklin levou abre o vórtice pelo qual deslizamos.
En mi dimension, cohabitaba con él.
Na minha dimensão, eu vivi com ele.
Desde una dimension paralela, por un vortice, un agugero de gusano, no lo he pensado..
Deslizamos através de um portal interdimensional, vórtice, buraco-temporal e algo mais que não sei pronunciar.
Dimensión está buscando un nuevo baterista?
A Dimension está à procura de um novo baterista?
Mirá, Dimension es una mierda.
Olha, os Dimension não prestam.
El escribio esto hace como doscientos años atras... para esta chica que lo estaba persiguiendo, tu sabes, de otra dimension.
Ele escreveu isto para aí há duzentos anos. Era para uma rapariga de outra dimensão que não o largava.
¿ Cual es la dimension del área?
Qual é a dimensão da área?
mira Mama. su lider los esta elevando a otra dimension.
Olha mamã. A cabeça dela vai para outra dimensão.
No estan en la Dimension desconocida.
Não estão na "Quinta Dimensão".
Verás, cuando el sistema se arma el lugar se mueve... un cuarto de grado en la 4ª dimension ni una hormiga podría pasar.
A situação é, quando o sistema se liga o lugar move-se... um quarto de grau na 4ª dimensão, nem uma formiga podia passar.
Crichton... este cuerpo es solo una... creacion molecular... que me permite vivir en tu dimension
Crichton, meu corpo é apenas uma criação molecular... que me permite viver em sua dimensão.
¿ Te acuerdas de esos de la banda, Dimension?
Lembras-te daqueles tipos da banda "Dimension"?
Aquiles se hizo un hombre sabio, Aprendio el sufrimento humano y la dimension del corazón.
Aquiles tornou-se um homem sensato, pois conheceu o sofrimento humano e a dimensão do coração.
Eso fue Fifth Dimension con "Las bodas son bonitas".
Foram os Fifth Dimension com "Os Casamentos são Bonitos".
Si. Es como si hubieramos cruzado a alguna dimension diferente... donde estuvieramos en alguna clase de...
É como se nós tivéssemos mudado de dimensão... onde nós somos algo como...
me ha echado. he caido en alguna dimension que va al reves?
Será que eu caí em alguma outra dimensão?
Están a punto de entrar a otra dimension,
" Estão prestes a entrar noutra dimensão,
- unaa dimension de...
- "uma dimensão..."
Gonna take that booty to the nudie dimension
Gonna take that booty to the nudie dimension
lidiar con la dimension de él, pero mantengase concentrada, y dará todo bien.
Mas concentra-te e dará tudo certo.
Miren esto... es un geek de otra dimension.
Olhem para isto... é um parvinho de outra dimensão.
Pasa una noche drogado en mi sofá, y piensas que un vestuario de mujeres esta apareciendo desde otra dimension.
Se passares uma noite pedrado no meu sofá, vais pensar que um balneário feminino de outra dimensão está ali a verter.
Les hommes doivent intégrer leur dimension féminine
Les hommes doivent intégrer leur dimension féminine
Et les femmes doivent intégrer leur dimension masculine
et les femmes doivent intégrer leur dimension masculine
Si, si el agua es una dimension, El aire es otra.
Sim, se a água é uma dimensão, o ar é outra.
A su propio riesgo. Hola, ves, no podemos ver las cuerdas porque son invisibles, - pero ellas pueden, porque son la 11 dimension.
Olá, não conseguimos ver os fios porque são invisíveis, mas eles conseguem porque são a 11ª dimensão.
¡ Me cortaron una dimension!
Eles cortaram uma das minhas dimensões.
Con el mega numero 42 Okay, genial, pero cual es mi parte de la dimension desconocida?
Certo, óptimo mas o que é a minha coisa de "Além da Imaginação"?
CANTANTE,'5th DIMENSION'
CANTOR,'5th DIMENSION'
Marilyn McCoo CANTANTE,'5th DIMENSION'
Marilyn McCoo CANTORA,'5th DIMENSION'
CANTANTE,'5th DIMENSION'que te responda con sinceridad.
Billy Davis, Jr. CANTOR, "5th DIMENSION" que te dê uma resposta honesta, uma opinião honesta.
Debemos cruzarlos, y debemos apuntar bien para llevar la ectomateria ionizada de regreso a su dimension original.
Temos que os atravessar, e temos que acertar na matéria iónica para que possamos atingir na sua origem.
¡ Exilio, capaz, a otra dimension!
O leite desapareceu!
Gobo, mst, KoFy, Gobo, Santi, Frediriquillo, Pretenders.
MRMcp * * * * * Release WS.DSR.XviD-DIMENSION * * * * * Stargate Atlantis * * * * Cortesia LegendasMania *
The Ghost Dimension ( 2015 ) Una traducción de TaMaBin y la parte original de FTP-PREMIUM
REALITYKINGS Final alternativo e revisões :