Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Dorota
Dorota Çeviri Portekizce
294 parallel translation
Me llamo Dorota Geller, mi marido es paciente suyo
O meu nome é Dorota Geller. O meu marido é seu paciente.
Dorota, ¿ Estás ahí?
Está aí, Dorota?
Hola, Dorota - soy yo Aquí es mediodía.
Olá, Dorota - sou eu. Aqui ainda é de tarde.
Dorota Geller
Dorota Geller
Dorota...
Dorota...
Contesta, Dorota
Atenda, Dorota...
Si lo haces y Andrzej muere... no volveré a tu lado
Se o fizer e o Andrzej morrer, Dorota... Nunca mais vai me querer.
- Me llamo Dorota.
- Chamo-me Dorota.
Vamos, Dorota, después le escribirás una carta.
Anda lá, Dorota, depois escreves-lhe.
Así que tocas el chelo, Dorota.
Então toca violoncelo, Dorota...
Dorota!
Dorota...
Confío en él. - Dorota, él es pediatra.
Não sejas parva, Dorota, o Dr Luczak é pediatra.
- Hola. He venido a conocerlo. Me encanta como toca.
Vamos Dorota.
- Oh que bien. - Mi nombre es Dorota.
Esta não é a melhor altura.
¿ Asi que tocas el violonchelo Dorota? Que bien.
Terá que aprender a tocar a sua sonata para violoncelo não é?
¿ Wladyk?
Vou buscar o Dr. Luczak. Podemos confiar nele. Dorota não sejas ridicula.
Sólo para mí, ella y Dorota.
Vamos ser só eu, ela e a Dorota.
Dorota te va a matar si tirás pegamento en ese edredón.
A Dorota vai-te matar se deixares cola nesse edredom.
- Gracias, Dorota.
- Obrigada, Dorota.
Dorota, te dije que no quería ver a nadie.
Dorota, eu disse-te que não queria ver ninguém.
Dorota, puedes retirarte ahora.
Dorota, podes dar-nos licença?
No puedo Dorota, no me siento muy bien.
Não posso, Dorota. Não me sinto muito bem.
Le diré a Dorota que les envíe el itinerario.
Vou ter as amoras silvestres da Dorota no itinerário.
¡ Dorota! Café, rápido.
Dorota, café, depressa.
Dorota, ¿ le podrías por favor traer una muda de ropa y una bata de baño?
Dorota, podes ir buscar uma muda de roupa e um roupão?
Dorota, ¿ puedes llevar las toallas arriba?
Dorota, podes levar as toalhas lá para cima?
Sra. Van der Woodsen, habla Dorota, de la casa de la Srta. Waldorf- -
Sra. van der Woodsen, é a Dorota, a empregada da Sra. Waldorf...
Sé quien eres, Dorota, pero este no es un buen momento.
Eu sei quem é, Dorota. Mas agora não posso.
Bueno, gracias Dorota. Me encargaré de eso.
Bem, obrigada, Dorota, vou tratar disso.
Jakub y Dorota vienen de avión.
O Jakub e o Dorota estão a chegar.
- Dorota.
- Dorota.
- ¡ Dorota!
- Dorota!
Dorota, ¿ estás loca?
Dorota, estás louca?
Le envié a Dorota la nueva lista de invitados.
Enviei um e-mail à Dorota com uma nova lista de convidados.
Es el amor, Dorota
É o amor, Dorota.
¡ Dorota!
Dorota!
Esta es Dorota.
Esta é a Dorota.
Dorota, más harina.
Dorota, mais farinha.
Dorota, todo es horrible.
Dorota, está tudo horrível.
Dorota, prepara todo.
Dorota, põe-te pronta.
No te atrevas a contestar ese Blackberry, Dorota.
Não te atrevas a atender esse "Blackberry", Dorota.
Gracias, Dorota.
Obrigada, Dorota.
Y si a ti te gusta tu cita, obtendré a Dorota.
E se gostares do teu, eu fico com a Dorota.
Dorota...
Dorota?
¿ Dorota?
Dorota?
Dorota.
Dorota!
Dorota, nos vemos.
Até um dia destes.
De prisa Dorota, lo conocerás otro día.
Não sei o que levar.
Te diré lo que podemos hacer.
Então toca violoncelo Dorota?
Feliz Navidad, Dorota.
Feliz Natal, Dorota.
- ¿ Quién podría habérmelo dicho?
Da Dorota?