English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Downtown

Downtown Çeviri Portekizce

110 parallel translation
- Centro de la Ciudad "
- Downtown
La gente ve tu firma en Queens, Uptown, Downtown... en todas partes
As pessoas vêem as tuas "tags" em Queens, nos bairros, na Baixa... por todo o lado.
Se llama, "Going downtown, gonna see my girl".
Chama-se, "Vou á baixa, vou ver a minha namorada".
And by chance we'll both go downtown
# And by chance we'll both go downtown
Un criminal ataca en Beverly Hills, luego Hollywood y luego Downtown.
Um criminoso chega a Beverly Hills, depois ataca Hollywood e a Baixa.
Beverly Hills, Hollywood, Downtown, El Valle, Santa Mónica.
Beverly Hills, Hollywood Ocidental, Santa Monica...
"Downtown"
"Na Baixa."
¿ La canción "Downtown"?
A canção "Downtown"?
al Centro.
Downtown.
C0NTACT0 INEVITABLE
CÓDIGO AZUL CONFRONTO "DOWNTOWN"
Sur 3 estás en posición.
"Downtown 3", em posição.
Entendido, Sur 3.
- Recebido, "Downtown 3".
Sur 1, preparado.
- "Downtown 1" a postos. Aqui "Uptown 1".
Norte 1, aquí Sur 1.
"Uptown 1", aqui "Downtown 1".
Sur 1, aquí Norte 1.
"Downtown 1", aqui "Uptown 1".
Sur 1, aquí Sur 3.
"Downtown 1", aqui "Downtown 3".
Sur 2, tienes un jugador a las 17 h.
"Downtown 2", jogador às 5 horas.
Sur 1, ¿ qué diablos fue eso?
"Downtown 1", que raio foi isso?
Sur2.
- "Downtown 2".
- ¡ Sur2, responda!
- "Downtown 2", responde.
- Aquí, Sur 2.
- Aqui "Downtown 2".
Sur 3. A las 12 h.
"Downtown 3".
Sur 1, lo tengo. ¿ Qué hacemos?
"Downtown 1", já o vi. O que fazemos?
Sur 1 ¿ qué estamos haciendo?
"Downtown 1", ordens?
¡ Sur 3!
"Downtown 3"!
Entendido, Sur 1.
Recebido, "Downtown 1".
Sur 1, avanza. Tenemos visual de Pájaro.
"Downtown 1" avanca bem.
Norte 1, aquí, Sur 2...
"Uptown 1", aqui "Downtown 2".
¡ Sur 3 ha caído!
"Downtown 3" abatido!
- Sur 3 ha caído.
- "Downtown 3" abatido!
¡ Sur 2! ¡ Voy para allá!
"Downtown 2", vou a caminho.
Sur 1, aquí Norte 1 Tengo un caído. ¡ Sur 3 ha caído!
"Downtown 1", aqui "Uptown 1". "Downtown 3" abatido.
Vamos a Sur 3 a la zona de aterrizaje.
Vamos evacuar o "Downtown 3".
Repito. ¡ Evacuamos en zona de aterrizaje 3!
Repito. Evacuar "Downtown 3".
pero tengo que tomar el numero 13... downtown Wilshire express hasta Grand Street...
Mas tenho que apanhar o número 13... na baixa Wilshire expresso até à Grand Street... depois mudo para o número 34 na Av.
Veteranos de guerra. Downtown, Baltimore.
CLUBE DOS VETERANOS DE BALTIMORE
Quizá si... haces ya-sabes-qué.
Talvez, se cantares "Downtown".
¿ Sabes cuánto ganó el año pasado Discos Mascarada?
Sabe quanto a Downtown Masquerade Records facturou o ano passado?
En el centro de North Mammon en un radio de 100 m de la Avenida principal y la Primera.
A localização.Downtown north mammon, within 100 meters of the intersection of main and first.
Kevin debía dinero a Louie Downtown, corredor de apuestas.
O Kevin devia dinheiro ao Louie Dowtown.
Y Louie Downtown era eso. Un italiano.
E o Louie Dowtown era isso mesmo, italiano.
Tommy, ¿ supiste lo que le sucedió a Louie Downtown?
Tommy, sabes o que aconteceu ao Louie Dowtown?
Bueno, resulta que Louie Downtown es su sobrino.
O Louie Dowtown é sobrinho dele.
Que tenemos a Louie Downtown.
Temos o Louie Dowtown.
No secuestras a Louie Downtown.
Não se rapta o Louie Dowtown.
¿ Dónde está Louie Downtown?
- Onde está o Louie Dowtown?
Y eso hizo que mataran a Louie Downtown.
E foi isso que matou o Louie.
Si no hubieran matado a Louie Downtown, habría muerto en ese momento
Se não tivessem morto o Louie, tinham morrido ali mesmo.
Mientras tanto... mientras se ayudaban a si mismos con el libro de negocios de Louie Downtown,
Entretanto, ao tentarem aproveitar-se das apostas de Louie Downtown,
Perdí un par de apuestas con Louie Downtown.
Perdi umas apostas com o Louie Downtown.
- En el Downtown Lodge.
- No Downtown Lodge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]