English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Déj

Déj Çeviri Portekizce

34 parallel translation
Hola, déj.., ¿ hola?
Por favor, deixe-me falar com ela... Deixe-me... Estou sim?
- ¿ Dónde está sparky? Déj..
- Onde está o Sparky?
Ok, pareser que no queres enterarte te dej o pero no me mientas solo chupa pezón
Parece que não queres saber. É melhor que seja bom. Beija só o mamilo.
Y Leonard se levantó y lo echó por la borda. 29 DEJ ULIO DE 1957
E Leonard se levantou e o jogou pela janela.
Mi maestro envía sus disculpas por el deshonroso proceder deJ.
O meu professor manda as suas desculpas pelas acções desonradas do John Kreese.
A propósito, Frank cuando estabas con Kennedy, eras mucho más arrogante que Watts.
A propósito... sua arrogância era maior do que a dele quando era próximo deJ FK.
Dej...
Sai...
- DEPARTAMENTO DEJ USTICIA No puedo decirte lo que quieres saber.
Não te posso contar o que queres saber.
¿ Qué hace el FBI en el bachillerato Roswell? FBI - DEPARTAMENTO DEJ USTICIA
O que faz o FBI em West Roswell?
Es una larga historia, pero ella lo dej —, rompi — su acuerdo.
É uma longa história, mas ela deixou-o, quebrando o acordo.
Contactaron con Jas autoridades JocaJes, que enseguida decidieron detener aJ aprendiz de pedófiJo dej puebJo.
Contactaram as nossas autoridades locais, que avançaram imediatamente para pôr cobro á pedofilia na cidade.
Porque, aquí en Ja Asociación... nos especiaJizamos en hacer tu saJida dej armario... Jo menos dramática posibJe.
Porque aqui, na Headquarters, especializamo-nos em fazer a sua viagem para fora do armário... o mais suave possível.
- ¿ Y cómo termino la cita? - Me fue a dej-
- Como terminou o encontro?
BRUSELAS, 17 DEJ UNIO DE 1815
BRUXELAS, 17 DE JUNHO DE 1815
PETE COCO RED ROCKS, 8 DEJ ULIO DEL 92
11 de JULHO DE 1992
Sólo estoy perfeccionando mis pasos para ser bailarina en la gira deJ. Lo.
Estou só a praticar até entrar para o grupo de dança da Jennifer Lopez.
Pero tambien me dej... lo dejamos
Mas ele também me deixou... separámos-nos.
Dios mío, no puedo creer que me dej ir primero.
Ai meu deus, eu não acredito que ela vai me chamar para ir no palco!
Aún estamos en el seguimiento del collar robado deJ P.
Ainda estamos a investigar o colar roubado de JP.
¡ NO DEJ ES DE SONREÍ R!
CONTINUE A SORRIR!
Yo no fui quien tena la bolsa al alcance y dej que se fuera,
E não fui eu que deixei o saco ao alcance e depois o deixou a flutuar por aí fora.
SOLICITUD DEJ ULIAJONES
O meu nome é Júlia Jones.
Y al hacerme mayor el parque no dej � de crecer y fue m � s all � del barrio.
Fui crescendo, e o parque foi-se expandido, para além do bairro.
Dej � moslo irse.
Vamos esquecer isto.
Yo no tengo un registro, el juez me dio un EJD.
Eu não tenho cadastro. O juiz concedeu-me um DEJ, que é um diferimento do julgamento.
Me gustaría invitar a mi querida amiga. Dios mío, no puedo creer que me dej ir primero.
E agora quero convidar a minha querida, querida amiga a seguir.
Soy Jeff Goldblum. OBLEAS DEJ EFF GOLDBLUM
Sou o Jeff Goldblum.
La firma deJ.D. Blake, al lado de la mamá de Melanie.
A assinatura do J.D. Blake e mãe da Melanie, lado a lado.
No dejéis entrar a nadie hasta que llegue la policía, ¿ me escuchas? No dej...
Não deixes que ninguém entre até a polícia chegar, certo?
- Estás dejando que lo haga, le dej- -
Tu deixaste-a fazer isso. Eu quero estar com ela.
No nos dej贸 su tel茅fono. Usamos Google.
Não nos deixou um contacto quando fez a marcação e pesquisámo-lo no Google.
Yo dej茅 todo porque creo en ti.
Temos clientes! Desisti de tudo, porque acreditei em ti.
Alguien los dej贸 aqu铆.
Arranjei-as nos perdidos e achados.
As铆 que te levant茅 y detuve un cami贸n. Nos trajo aqu铆. Nos dej贸.
Então, levantei-te, acenei para uma carrinha e ele deu-nos uma boleia até aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]