Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Dónut
Dónut Çeviri Portekizce
18 parallel translation
-... y vas a comprarme un dónut?
-... e vais comprar me um dónut?
Lo que me recuerda, Victoria, ¿ has decidido qué hacer con tu beca del dónut?
Por falar nisso, Victoria, já decidiste o que fazer acerca da bolsa de estudos de donuts?
Te apuesto un dónut a que sí.
Aposto um donut.
Y tú a mí un dónut.
Tu deves-me um donut.
Sí, es un pequeño pastel de calabaza, pero en una rosquilla. Ya sabes, así que era buena para la salud.
É como uma pequena tarte de abóbora, mas em dónut, você sabe, para enganar a barriga.
Comía todo el chocolate que podía y cualquier dónut que caía en mis manos.
Eu comia todo o chocolate possível, todos os donuts que conseguia.
Que alguien le traiga un dónut a Darth.
Tragam um bolinho para o Darth.
No, en aleman un "Berliner" es un dónut cremoso.
Ele disse : "Eu sou berlinense." Não. Em alemão, "berlinense" é um bolo com recheio.
No dijo, "Soy un dónut cremoso."
Ele não disse "Eu sou um bolo com recheio".
Alguien robó el dónut gigante en frente del Taco Hut que solía ser el sitio del dónut.
Alguém roubou o donut gigante da fachada da Taco Hut, que costumava ser a loja dos donuts.
Es un dónut-barra-cruasán, ¡ y está delicioso!
É um croissant / donut e é delicioso!
Vale, bueno, en América, es un dulce medio cruasán, medio dónut.
Ok, bem, na América é meio croissant, meio donut.
El quásar, el infinito moebius, el dónut cósmico...
"quasaring", o "moebius" infinito, encharcar o "donut" cósmico...
Solo recuerdo cocinar y limpiar y el dónut cósmico.
- Não? Apenas me lembro de cozinhar e limpar e encharcar o "donut" cósmico.
Un dónut.
"Donut".
Y un dónut relleno.
- Está bien. - E um dónute com geleia.
- Vamos a mojar ese dónut.
- Vamos devorar este dónute.
¿ Dónut?
- Donuts?