Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Eclipse
Eclipse Çeviri Portekizce
637 parallel translation
Ella no dejará que un súbdito la eclipse.
Ela não permitirá que um súbdito a eclipse, não pode.
Todos estamos sujetos a llorar el eclipse de nuestra brillante estrella. Pero nadie puede curar con lágrimas sus males.
Todos nós temos razões de chorar o empalidecer de nossa estrela brilhante,
¡ Un mal presagio!
Um eclipse!
Mientras tanto, esta nave crea sus propios eclipses.
Entretanto, esta nave trata de arranjar o seu eclipse.
Armó un gran revuelo con... lo que él llamaba un espectacular eclipse de sol.
Criou muita emoção sobre... o que ele chamou um eclipse espetacular do sol.
No hubo eclipse.
Nada de eclipse.
De momento su mente está eclipsada.
No momento, a mente dela está num eclipse.
¿ Viste "El Eclipse"?
- Viste "O Eclipse"? - Sim, é um filme...
El hombre prehistórico podía morir de miedo durante un eclipse.
Os homens pré-históricos podiam morrer de medo durante um eclipse.
Hay un eclipse lunar el día 12.
Há um eclipse lunar no dia 12.
Verá, cuando la Tierra pasa entre el Sol y la Luna.
- Eclipse? - Sim, você sabe. Quando a Terra fica exatamente entre o Sol e a Lua.
- Un eclipse total.
- Um eclipse total.
Y ahora van a ver un eclipse total de sol.
E agora irão ver um eclipse total do sol.
En un eclipse clemente
Num piedoso eclipse
Nariz de turco y labios de tártaro, cortados en eclipse de luna.
Nariz de turco e lábios tártaros, no eclipse da Lua decepados.
El eclipse de las emociones extiende su sombra...
O eclipse das emoções molda-se finalmente numa sombra...
En 72 horas, un eclipse galáctico cortará nuestro canal de comunicación.
Daqui a 72 horas um eclipse galáctico vai cortar o nosso canal de comunicação.
En 72 horas, una constelación empezará a moverse entre nosotros y la Tierra.
Confirma-se a história do eclipse. Daqui a 72h, uma constelação andará entre nós e o sistema solar da Terra.
Ese eclipse tendrá lugar en menos de 24 horas.
O eclipse vai ocorrer em menos de 24 horas.
En 18 horas, el eclipse bloqueará todas las comunicaciones.
Daqui a 18h, o eclipse vai bloquear todas as comunicações.
30 minutos para que empiece el eclipse.
Faltam trinta minutos para o início do eclipse.
No aceptaremos nada, hasta que el eclipse ocurra.
Não reconhecemos nada até ao momento do eclipse.
Registro una bengala, una luz brillante, como un eclipse.
Estou a ver uma luz... Um feixe de luz brilhante. Como um eclipse...
Una luz brillante, como un eclipse.
Um feixe de luz brilhante. Como um eclipse...
Claro. Tan interesante que hay peligro de que eclipse su idea principal.
É mesmo tão interessante que ameaça ensombrar o seu principal argumento.
El regreso del Sol, tras un eclipse total el alba, luego de la perturbadora oscuridad nocturna y la luna creciente, luego de la luna nueva era para nuestros ancestros la posibilidad de vencer la muerte.
O regresso do Sol depois de um eclipse total, o seu nascer de manhã após uma ausência desagradável durante a noite, o reaparecimento do quarto crescente após a Lua nova, estes fenómenos falavam aos nossos antepassados, numa possibilidade de sobreviver à morte.
Quizás lo hizo por analogía, con la Luna y el Sol, o al ver la sombra curva de la Tierra sobre la Luna, en un eclipse.
Talvez ele argumentasse por analogia com a Lua e o Sol, talvez tenha reparado na sombra curva da Terra sobre a Lua, durante um eclipse lunar.
Por la sombra terrestre sobre la Luna durante un eclipse dedujo que el Sol debía ser mucho más grande que la Tierra, y también muy lejano.
Do tamanho da sombra da Terra sobre a Lua durante um eclipse lunar, deduziu que o Sol tinha de ser muito maior, do que a Terra e tinha também de estar a grande distância.
Pero podemos poner algo frente a la estrella para producir un eclipse, y así poder ver el planeta.
Mas se formos capazes de pôr algo em frente da estrela, que vá criar um eclipse artificial, então poderemos ver o planeta.
Ha sido rechasada por los euipos tecnico que la califican de insensata... segun los expertos de meteorologia de la Nasa... que el eclipsesin precedentes ocurrido hoy no constituye motivo de alarma..
Segundo a NASA, o eclipse solar de hoje não é causa para alarme.
- Debe ser un eclipse. - pues es muy raro?
- Parece um eclipse.
No dijeron nada de un eclipse en la tv!
- Não deu nada sobre isso na TV.
Esta noche habrá eclipse lunar.
esta noite vai haver um eclipse lunar. não sabia.
Hace 46 años que no hay un eclipse total.
faz 46 anos que não há um eclipse total.
Entonces recordé que esa noche había eclipse.
Então lembrei que houve um eclipse.
Me lo ha hecho papá para ver el eclipse del sábado.
Olha o que papai fez pra eu ver o eclipse no sábado.
Estás despierta. ¿ Has visto mi cosa mágica para ver el eclipse?
Bom, sobe. Mamãe disse para não te acordar. Viu minha coisa pra olhar o eclipse?
- El eclipse.
O eclipse.
Hay muchos eclipses de luna, pero uno de sol es especial.
Existes eclipses lunares aos montes, mas um eclipse solar é especial.
Ya sé qué significan los círculos que se entrelazan : un eclipse.
- Acho que sei o que aqueles círculos significam. - As voltas significam um eclipse.
- Hoy hay eclipse de sol. - Lo sé.
- Há um eclipse hoje.
Ahora no puedo explicártelo, lleva a Keller, Colley y tu madre a la capilla. Antes del eclipse.
Não posso explicar tudo, mas preciso levar Keller, Tom e sua mãe à igreja antes do eclipse.
Cuando Karen desapareció hace 30 años había un eclipse como el de hoy.
O que aconteceu há 30 anos atrás foi durante o eclipse.
El eclipse nos hizo intercambiar posiciones.
Magnéticamente puxadas pelo eclipse nossas posições trocadas.
- ¡ El eclipse!
- O eclipse.
Tenemos que adelantarnos al eclipse.
temos que vencer o eclipse.
Habitualmente uso "eclipse".
Normalmente, uso a palavra, "Eclipse".
Pero cuando escuche la palabra "eclipse", volverá a dormirse.
Mas, quando ouvir a palavra eclipse, vai voltar a adormecer.
¿ El loco de Murdock está piloteando? ¡ Eclipse!
É o tonto do Murdock que está a pilotar esta coisa?
Dijiste "eclipse".
Eclipse.
- Pero esta vez estoy listo. Esta vez... - Eclipse.
Eclipse.