English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Emerald

Emerald Çeviri Portekizce

170 parallel translation
De repente, la fecha de la ejecución de Esmeralda se adelantó en secreto, y al jorobado le llegó la orden de tañer el doble fúnebre.
De repente, a data de assinatura Emerald estava à frente em segredo, eo corcunda veio a ordem de toque duplo funeral.
Es una casa grande, no te perderás.
Na casa ã direita em Emerald Bay. Não há que enganar.
Trabajó en el Emerald Club.
Trabalhou no Clube Emerald.
Pero lo otro, trabajar en ese Emerald Club de Honolulu.
Mas o resto... Teres trabalhado naquele Clube Emerald, em Honolulu.
¡ Conozco el Emerald!
Eu conheço o Emerald!
"Emerald Point" y "Hart To Hart" que fue muy buena.
No "Emerald Pointand" e no "Hart to Hart", que foi muito bom.
No se parece a la Ciudad Esmeralda, pero es sin duda el final del camino.
Não parece Emerald City, mas é definitivamente o fim da linha.
A 12 millas de Cayo Esmeralda.
12 milhas a sudoeste de Emerald Key.
Me veo como el Capitán Esmeralda.
Pareço o Capitão Emerald.
Perdone, ¿ dónde está el salón Emerald Bay?
Indica-me a sala Esmeralda?
Schillinger volvió a Ciudad Esmeralda.
O Schillinger voltou a Emerald City.
Se dice que traes contrabando a Ciudad Esmeralda.
Corre o boato de que andas a trazer contrabando para Emerald City.
Por toda esta mierda de Ciudad Esmeralda.
Por causa de toda esta treta de Emerald City.
Ciudad Esmeralda es tu fiesta de cumpleaños.
Emerald City é a sua festa de aniversário?
Señores, no puedo enviarlos a todos al hoyo, porque está lleno. Y no puedo sacarlos de Ciudad Esmeralda porque todas las celdas en Oz también están llenas.
Não posso pôr-vos a todos na solitária, porque ela está ocupada e não posso transferir-vos para fora de Emerald City, porque todas as celas em Oz também estão cheias.
Beecher saldrá pronto del hoyo y no puedo tenerlos a ambos en Ciudad Esmeralda. Trato de decidir quién se queda.
O Beecher não tardará a sair da solitária e é óbvio que não posso ter-vos a ambos em Emerald City, por isso, estou a tentar decidir quem fica.
La idea de Ciudad Esmeralda es no quitarles los ojos de encima. Eso hacemos.
O conceito por detrás de Emerald City é não perdermos ninguém de vista.
Algunos la llaman Ciudad Esmeralda.
Algumas pessoas chamam-lhe Emerald City.
En Ciudad Esmeralda tenemos reglas. Muchas más reglas que en cualquier otro lugar de Oz.
A Emerald City tem regras, tem mais regras do que qualquer outro local de Oz.
He estado oyendo rumores de que vives en Ciudad Esmeralda, que no te vas nunca. - No vas a tu casa.
Ouvi dizer que tens vivido em Emerald City, que nunca sais de cá, que já nem vais a casa.
¿ Crees que lo traeré a Ciudad Esmeralda?
Porque achas que o vou trazer para Emerald City?
Kareem te ayudará a acostumbrarte a la rutina de Ciudad Esmeralda.
O Kareem vai ajudar-te a habituares-te à rotina de Emerald City.
Muchos creyeron que Ciudad Esmeralda nunca reabriría, pero después de casi un año, mucha politiquería y arduas luchas, y un poco de apoyo de parte del Director, aquí estamos.
Muitos acreditaram que Emerald City nunca reabriria, mas depois de quase um ano, muita politicagem e árduas lutas, e um pouco de apoio de parte do Diretor, aqui estamos.
En Ciudad Esmeralda vivirán 4 reos de cada grupo, ni más ni menos.
Em Emerald City viverão 4 réus de cada grupo, nem mais nem menos.
¿ Por qué aún crees que Ciudad Esmeralda funcionará?
por que ainda crie que Emerald City funcionará?
No soy el único responsable de hacer que Ciudad Esmeralda funcione, Uds. También.
Não sou o único responsável de fazer que Emerald City funcione, vocês também.
Abro esta 1ra. Reunión del Consejo de Ciudad Esmeralda, necesitaremos un Secretario.
Abro esta 1ra. reunião do Conselho de Emerald City, necessitaremos um Secretário.
Instituiremos eso en Ciudad Esmeralda.
isso lnstituiremos em Emerald City.
Quería alejar a Schillinger de Ciudad Esmeralda y de mí, pero no lo quería libre.
Queria afastar ao Schillinger de Emerald City e de mim, mas não o queria livre.
Quiero que vuelvas a trabajar en Ciudad Esmeralda.
Quero que volte a trabalhar em Emerald City.
Regresas a Ciudad Esmeralda.
Retorna a Emerald City.
Rayos, significa que regreso a Ciudad Esmeralda.
Raios, significa que volta a Emerald City.
Regreso a Ciudad Esmeralda y esos dementes se enteran.
Retorno a Emerald City e esses dementes se inteiram.
Conozco a Ryan de Ciudad Esmeralda.
Conheço o Ryan de Emerald City.
¿ Ciudad Esmeralda?
Emerald City?
¿ Quieres ver Ciudad Esmeralda?
Quer ver Emerald City?
Quiero que traslades a mi hermano a Ciudad Esmeralda, McManus.
Quero que translade a meu irmão a Emerald City, McManus.
Bien, a aquellos de Uds. que irán a Ciudad Esmeralda se les asignará un padrino.
Bem, a aqueles de vocês que irão a Emerald City lhes atribuirá um padrinho.
Quiero tu transferencia de Ciudad Esmeralda a otra sección.
Quero sua transferência de Emerald City a outra seção.
No está en Ciudad Esmeralda.
Ele não está em Emerald City.
Aunque no sigas en Ciudad Esmeralda, aún me preocupa lo que te ocurre.
Embora não siga em Emerald City, ainda me preocupa o que te ocorre.
Cuando vivía en Ciudad Esmeralda tenía que escuchar todas tus tonterías, pero ahora no tengo por qué.
Quando vivia em Emerald City tinha que escutar todas suas tolices, mas agora não tenho por que.
Cuando volvimos a Ciudad Esmeralda dijiste eso, pero creí que era mentira.
Quando voltamos para Emerald City disse isso, mas acreditei que era mentira.
Antes de inaugurar Ciudad Esmeralda, estaba en la Sección B, en la celda contigua a Giles.
antes de inaugurar Emerald City, estava na Seção B, na cela contigüa ao Giles.
Al confirmarse que Ciudad Esmeralda estaba tomada por sus prisioneros, el Gobernador ordenó a su equipo recuperarla usando cualquier medida necesaria,
Ao confirmar-se que Emerald City estava tomado por seus prisioneiros, o Governador ordenou a sua equipe recuperá-la usando qualquer medida necessária.
Entre los heridos de balas estaba Tim McManus, quien inventó Ciudad Esmeralda y algunos dicen que está enterrado debajo de la tierra,
Entre os feridos de balas estava Tim McManus, quem inventou Emerald City e alguns dizem que está enterrado debaixo da terra.
Genial, los "prag" de Ciudad Esmeralda.
Genial, os "prag" de Emerald City.
Devlin ha intentado desmantelar Ciudad Esmeralda
Devlin tentou desmantelar Emerald City
Escucha, al final, me corresponderá a mí decidir si Ciudad Esmeralda reabrirá sus puertas algún día.
Escuta, ao final, corresponderá-me decidir se Emerald City reabrirá suas portas algum dia.
Tienes a un miembro del equipo s. o. r. t., entra a Ciudad Esmeralda, baja su rifle,
Tem a um membro da equipe s.o.r.t., entra em Emerald City, baixa seu rifle,
Ciudad Esmeralda.
Emerald City.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]