Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Emiliano
Emiliano Çeviri Portekizce
78 parallel translation
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
¡ Emiliano Zapata!
Emiliano Zapata!
¿ Emiliano Zapata?
Emiliano Zapata?
¡ Zapata! ¡ Emiliano Zapata!
Emiliano Zapata!
- Busco a Emiliano Zapata.
- Procuro Emiliano Zapata.
Tú eres Emiliano Zapata.
Você é Emiliano Zapata.
¡ Quieto, Emiliano!
Pára Emiliano!
Escucha, Emiliano.
Agora, repara, Emiliano.
Te diré lo que necesitas, Emiliano.
Vou ajudar-te, Emiliano.
Escucha, Emiliano.
Olha, Emiliano.
No puede hablar, Emiliano.
Ele não pode falar, Emiliano.
- ¿ Emiliano?
- Emiliano?
Emiliano, ¿ recuerdas la ametralladora que nos barría desde la colina?
Emiliano! Lembras-te da metralhadora que nos atirava da colina?
Don Emiliano, mi amigo. Vengo con el representante de nuestro liberador...
Don Emiliano, meu amigo... estou aqui para apresentar os representantes do nosso grande libertador....
Emiliano Zapata, un viejo conocido mío.
Don Emiliano Zapata, um dos meus mais velhos conhecidos.
- " A Emiliano Zapata.
- " Para Emiliano Zapata :
- ¡ Emiliano!
- Emiliano!
- Emiliano.
- Emiliano.
¿ Emiliano?
Emiliano?
¡ Emiliano, hermanito mío!
Emiliano, meu irmão!
Emiliano, ven a la cama.
Emiliano, volta para a cama.
Emiliano, la guerra ha terminado.
Emiliano, s lutas acabaram.
Emiliano, ¿ tiene que ver conmigo?
Emiliano, há alguma coisa comigo?
Lo explicó muy bien, ¿ verdad, Emiliano?
Explicou muito bem, não foi Emiliano?
¡ Emiliano!
Emiliano!
- Emiliano, escúchame.
- Emiliano, por favor, escuta-me!
Emiliano, le doy mi palabra.
Emiliano, dou-lhe a minha palavra.
Hablaré con Emiliano.
Falarei a Emiliano.
Estás cansado, Emiliano.
Pareces cansado Emiliano.
Era un buen hombre, Emiliano.
Ele era um homem bom, Emiliano.
Habrás pensado en ello. Emiliano. ¿ Lo sabes?
Deves ter pensado nisso, Emiliano.
Emiliano.
Emiliano.
- Emiliano, extraños no.
- Emiliano, estranhos, não.
- Emiliano, quiero saberlo.
- Emiliano, quero saber.
Emiliano, no.
Emiliano, não.
Emiliano, no. ¡ No!
Emiliano, não. Não!
Este es al que llamo Emiliano.
Este é a quem chamamos Emiliano.
- Emiliano Zapata.
E tu? - Emiliano Zapata.
Sólo atraviesa ranas, Emiliano, pero si un hombre aprendiera a usar una de verdad, algún día podría ayudar a su pueblo.
É só para espetar rãs, Emiliano. Mas se um homem usar uma real e de forma correcta talvez ele ajude o teu povo um dia.
Mandaré a Emiliano.
Mandarei o Emiliano.
- Emiliano no traiciona, gringo.
Emiliano não trai, gringo.
Emiliano lo dirá todo, gringo.
Emiliano conta tudo.
Escucha, Emiliano.
Escuta, Emiliano.
Soy yo, Emiliano.
Sou eu, Emiliano.
Sólo 8 de los 40 miembros de la tripulación San Emiliano sobrevivido.
Apenas 8 dos 40 tripulantes do San Emiliano's sobreviveram.
- Emiliano Santos Della Serra, señor.
- Emiliano Santos Della Serra.
El primero que voy a expulsar de esta clase eres tú, Emiliano.
E o primeiro desta recruta a figurar aqui vais ser tu, Emiliano.
Vio a Emiliano Vásquez ejecutar a uno de los mejores agentes de la DEA en Texas.
O olheiro de crianças Emílio Vaques executa um de nossos melhores agentes de DEA.
No oigo que el niño diga que Emiliano Vásquez mató al agente Cruz.
Eu não acho que a criança está nos dirá que Emílio Vaques atirou no Agente Cruz.
De Emiliano Marquez, señor.
Do Emiliano Marquez, senhor.
Emiliano, desempaca su mula.
Emiliano, tira as coisas da mula dele.