English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Entender

Entender Çeviri Portekizce

23,607 parallel translation
Tengo gente desesperada por llegar hasta el fondo de todo esto de la bomba atómica, y tenemos que conseguirlo, aunque sea solo para sacar ventaja a nuestra próxima tanda de enemigos.
Tenho pessoas desesperadas que querem entender essa coisa atómica e temos de chegar lá, se quisermos estar à frente do próximo grupo de inimigos.
II'd gustaría pensar que habíamos crecido un poco más estos últimos meses, para entender el uno al otro un poco mejor.
Gostaria de pensar que nos aproximámos nos últimos meses ao ponto de nos entendermos um pouco melhor.
Uh, vas a entender si encuentro la palabra sobre el asunto menos fiable?
Vai compreender se eu não me fiar muito nas suas palavras.
Y a los más jóvenes, que sienten la responsabilidad, la cultura para entender el proyecto.
E os mais jovens com sentido de responsabilidade e a cultura para entender este projeto.
Él entenderá.
Ele vai entender.
le dio a entender que era de la mafia, que estaban preocupados de que desmanteláramos una de sus operaciones de juego.
Sugere que ele faz parte da máfia, que estavam preocupados com que estivéssemos prestes a apanhar uma das suas operações de jogos.
Yo... solo intento entender.
Eu... só estou a tentar perceber.
Bueno, no lo entiendo, pero no tengo que entenderlo.
Quer dizer, não entendo, mas não preciso de entender.
En algún momento tendrás que hallarle sentido.
A dada altura, tens de tentar entender isso.
Tienes que entender, Darlene.
Tens de entender, Darlene.
Como dijo Leon, ¿ acaso no hay que entender eso antes de que estén listos para luchar por su existencia?
Tal como o Leon disse, uma pessoa não precisa de entender isso antes de estar pronta para lutar pela sua existência?
Debes entender. No quiero hacerlo porque RT y yo no quedamos bien.
Tens de compreender, tenho dúvidas porque eu e o R.T. não nos separámos nos melhores termos.
Ahora bien, aunque estaba paralizado, su mente pudo entender por qué su vida acabó.
Assim, mesmo paralisado, ainda era capaz de compreender porque a sua vida acabava.
Sigo sin entender para qué siguen a mi hermana.
Não sei se percebo porque seguiram a minha irmã.
Tienes que comprender que si decides tomar una ruta alternativa, tu cáncer puede metastatizar, en cuyo caso, tus opciones serán muy limitadas.
Deve entender que, se decidir optar pela opção alternativa, o cancro pode metastizar e nessa altura as opções serão muito limitadas.
Es demasiado joven para entenderlo.
Ela é muito jovem para entender.
¿ Lo has entendido?
Está a entender?
Me dijo que finalmente había encontrado a alguien al que podría entender.
Disse que tinha encontrado alguém que eu poderia compreender e que poderia compreender-me a mim.
Sabéis, no tengo ni idea de cómo las cosas se torcieron tan rápido.
Ainda não consegui entender como é que as coisas correram tão mal tão rápido.
Entender la mente de una mujer es lo más difícil, hasta para los mejores.
Entrar na mente de uma mulher é o caminho mais difícil até para as melhores fontes.
Lo siento, pero sigo sin entender para qué me llamaron.
Desculpe, querida, ainda não consegui perceber por que razão fui chamada.
Y puedo entender eso.
e eu entendo essa parte.
- ¿ Le quedó claro?
- Faço-me entender?
Mnh-MNH. Mnh-MNH.
Não estás a entender, pois não?
Usted está recibiendo esta todo mal, y es mi culpa.
Estás a entender tudo mal e a culpa é toda minha.
- y podemos rellenar los huecos, ¿ sabes?
- e nos ajude a entender tudo.
Bueno, si hablan todos a la vez no los entiendo.
Se todos falam ao mesmo tempo, não consiguo vos entender.
El doctor solo quiere entenderte. ¿ No quieres
O médico quer entender-te.
Y Paige ayuda traduce el mundo para nosotros mientras ayudamos a entender a su hijo genio.
E a Paige traduz-nos o mundo enquanto a ajudamos a entender o seu filho génio.
Creo que ellos van a entender.
Acho que vão entender.
Puedo entender que significa que no va a estar abierto mucho más tiempo.
Presumo que signifique que não ficará aberto por muito mais tempo.
Parece que comienzas a entenderlo.
Ahh. Parece que estás a começar a entender.
Solo intento entender cómo funciona todo aquí.
Só estou a tentar perceber como as coisas funcionam aqui.
Tu incapacidad para entender que yo lloré a mi hijo y la forma en que te acercaste a mí con relación a mi puesto.
A tua incapacidade de compreender que eu chorava o meu filho, e a maneira como me abordaste sem te preocupares com a minha posição.
Tal vez derrotar a Amara requiera un poco más de esfuerzo de equipo del que dejé que ciertas personas creyeran.
Talvez derrotar a Amara foi mais um esforço de equipe do que eu dei a entender a certas pessoas.
Solo intento entender tu historia.
Só estou a tentar clarificar a tua história.
Vaya usted a saber.
Vá-se lá entender.
Debes entender que papá va en picada por lo del rancho.
Tens de perceber que o pai... Está em queda livre por causa da quinta. Está em modo de crise.
Y necesitas... Necesitas comprender lo que está en juego.
E tem de... tem de entender o que está em jogo.
Sí, y usted tiene que ser firme al respecto, O ella no va a recibir el mensaje.
Sim e tens que ser firme ou ela não vai entender a mensagem.
Bueno, de hecho, todavía estoy en ello.
Deve ser bom para os lucros. Bem, na verdade, mal dá para viver. Vá-se lá entender.
- Y extremadamente difícil de entender.
- É confuso como o inferno!
El Sr. Gallagher, estoy... estoy... Estoy... estoy seguro de entender. Su corazón es demasiado débil para bombear por su propia cuenta.
Sr. Gallagher, tenho certeza de que entende que seu coração está muito fraco pra bater sozinho.
No puedes comprender a EE.UU. sin haber probado un Twinkie.
Tu não consegues entender a América sem provares um Twinkie.
Es solo que... me resulta difícil de comprender.
Eu apenas... Acho isto tudo tão difícil de entender.
Y si soy completamente honesto, sigo sin entender lo que es la provocación.
E se for completamente honesto, ainda não percebo o que é o trolling.
Le infligió las heridas y saqueó la casa para hacer parecer que el Capitán estuvo en una pelea.
Ele causou-lhe ferimentos e revirou a casa para dar a entender que o capitão deu luta.
No puedo entender que estás diciendo.
Não percebo nada do que estás a dizer.
¿ Me has entendido?
Estás a entender?
Porque se supone que debemos de entenderse entre sí.
Tento ser um bom amigo para ti, para a Happy, o Sly, porque devíamos entender-nos um ao outro.
Sí, no puedo entender bien esa parte.
Sim, ainda não consegui perceber essa parte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]