English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Entiéndes

Entiéndes Çeviri Portekizce

26,365 parallel translation
Dicen que lo entiendes.
Disseram que ias entender.
¿ Lo entiendes?
Entendes?
¿ Qué es lo que entiendes?
O que é que entendes?
No, no lo entiendes.
Não, não entendes.
¿ Entiendes?
Um novo amor torna um homem valente.
Es decir, tú entiendes.
Digo nós como se eu fosse...
No lo publicaré todavía pero si oigo que hay rumores rodando se lo enviaré a todas las publicaciones de tecnología del planeta, ¿ entiendes?
Não vou enviá-lo ainda, mas se souber que os boatos se descontrolaram, envio-o para todas as revistas e blogs à face da Terra.
Tú entiendes lo que estoy diciendo.
Entendes o que estou a dizer.
¿ Lo entiendes?
Percebes?
No, no. ¿ Entiendes?
Não, não. Percebes?
¿ Por qué no entiendes?
Porque é que não percebes?
¿ No entiendes que cuando un monstruo está hambriento se dará vuelta y te devorará?
Não percebes que quando o monstro fica com fome, ele vai virar e comer-te?
De veras no entiendes cuánto daño me ha hecho esto.
Não percebes mesmo o quanto isto me magoou.
Por supuesto me encantaría unirme a ustedes, pero me he dado cuenta que tú y Homero no han sido los vecinos más amigables, si entiendes mi jerga.
Claro que adorávamos juntar-nos a vocês, mas reparei que tu e o Homer não têm sido os melhores "vizinhos", se entendeste o meu trocadilho.
¿ No lo entiendes?
Não entendes?
Congelada, ¿ lo entiendes?
Congelou, entendeste?
¿ Entiendes?
Entendeste?
¿ Lo entiendes ahora?
Entendeu agora?
¿ Entiendes ahora, Dolores, lo que el centro representa?
Compreendes agora, Dolores, o que o centro representa?
¿ No lo entiendes?
Não percebes?
¿ Y entiendes en quién debes convertirte... si quieres irte de este sitio alguna vez?
E percebes o que terás de te tornar, se alguma vez quiseres sair deste lugar?
¿ Entiendes lo que digo, predicador?
Compreende o que estou a dizer, pregador?
¿ Por qué no lo entiendes?
Porque não compreendes?
¿ Entiendes?
Compreendes?
Jesse, ¿ entiendes?
Jesse, compreendes?
¿ Lo entiendes?
Compreendes?
- Sé que no lo entiendes....
- Sei que não compreendes...
Eso no... no cambiaría nada, ¿ entiendes?
Não fará qualquer diferença. Compreendes?
¿ Entiendes? ¿ Estás bromeando? Claro que importa.
Estás a brincar comigo, caralho?
Nunca sobreviviríamos eso, ¿ entiendes?
Nunca iriamos sobreviver a isso, certo?
No juzgues lo que no entiendes, Sammy.
Não julgues aquilo que tu não entendes, Sammy.
No lo entiendes.
Tu não percebes.
No lo entiendes...
- Tu não percebes...
¿ Lo entiendes?
Você entendeu?
- ¿ Entiendes?
- Sabe? - Sei.
Como secuestro de perros, amigo. ¿ Me entiendes?
Sequestro de cães, meu chapa.
- ¿ Lo entiendes?
- Entendeste?
Ya me entiendes.
Entendes?
¿ Entiendes?
Percebe?
Entiendes que esto es la escena de un crimen.
Isto é uma cena de crime.
No me voy de aquí sin ti. ¿ Lo entiendes?
Não vou sair daqui sem ti. Percebes?
¿ Lo entiendes?
Percebeste?
- Eres hombre muerto. ¿ Me entiendes?
- És um homem morto.
- No entiendes.
- Não entenderam.
No, no lo entiendes.
Não, tu não compreendes.
No lo odies si no lo entiendes.
Não odeies o que não entendes.
No lo entiendes, ¿ verdad, Raymond?
Você não entendeu, não é Raymond?
No lo entiendes.
Não estás a perceber.
No, no lo entiendes.
Não estás a perceber.
¿ Me entiendes?
Entendeste?
Eso no es nada para esa gente, ¿ lo entiendes?
Isso é uma merda para estes gajos. Compreendes isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]