English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Envíe

Envíe Çeviri Portekizce

1,698 parallel translation
Sí, y si puedo evitar que te pase nada antes de que te envíe de vuelta Permanecerás en ellos
Sim, e se conseguir que nada de mal te aconteça antes de te mandar de volta, é aí que continuarás.
Y olvídate de que envíe a los Pinkerton.
Muito menos enviará os agentes.
- Envíe mi baúl, Cap. Bubb.
- Envie a minha mala, Capitão Bubb.
Cuando Hoshi envíe esa llamada de emergencia, todas las naves Xindi que la reciban vendrán en camino.
Quando a Hoshi enviar o pedido de socorro, as naves xindi que a ouvirem começarão a vir para aqui.
Sí, le diré a mi asistente que te envíe por fax la escena de la audición tan pronto como cierre el teléfono.
- Sim, vou pedir à minha assistente para te enviar por fax a cena da audição assim que desligar.
Que Leavenworth envíe las pertenencias de Curtin a Abby.
Leavenworth que mande tudo da cela do Curtin. Enviem isso à Abby.
Envíe al equipo de asalto también.
Porque não chama, também, a Força de Assalto?
De acuerdo, haz que Ron envíe el coche señuelo y ten el avión preparado para un viaje a Washington.
O Ron que envie o carro para despistar e prepare o aviao para ir a Washington.
Él está esperando que ella le envíe una transmisión.
Ele está à espera que ela o faça.
Mayor Gant, envíe una emisión en frecuencia abierta.
Major Grant. Envie uma transmissão em todas as frequências.
Dile que envíe refuerzos, una compañía entera.
Ele que mande reforços. Uma companhia.
La verdadera tristeza es estar convaleciente de una liposucción y que tu único nieto ni siquiera te envíe una tarjeta cariñosa.
A verdadeira infelicidade é estar a recuperar da lipoaspiração... e o nosso único neto nem mandar um postal de melhoras.
A Troy le robaron el auto cuando volvía de Tijuana. Tratamos de recobrarlo antes que su papá regrese para que no lo envíe a un internado en Albuquerque.
O carro do pai do Troy foi roubado quando ele regressava de Tijuana, estamos a tentar encontrá-lo, antes que o pai dele chegue, e o mande para um colégio interno em Albuquerque.
"Envíe a su hijo de nueve años a una fábrica".
"Mande o seu filhinho para a fábrica".
Mi abogado dice que te envíe una notificación.
O meu advogado diz que temos de te intimar.
Quiero que nuestro Gran Padre nos envíe carne.
Quero que o nosso Grande Pai nos envie carne.
¿ Queréis que os envíe a mi médico?
Quer lhe envie o meu físico?
¿ Conoce a alguien que podría ayudarnos? ¿ Presionando a la OMS para que envíe un equipo?
Conhece alguém por lá que nos possa ajudar, pressionando a OMS, a enviar uma equipa?
Te contestaré cuando muera. Puede que te envíe una postal desde el más allá.
- Você sabe que quando estiver morto vou te mandar um cartão postal do outro lado.
Dile que envíe su expediente...
Diga para ele enviar o arquivo...
Envíe un auto, imbécil.
Mande um carro, imbecil!
Le pediré a mi hombre en Nueva York Sheki Green que me envíe los guiones de los mejores comediantes y cantantes en EE.UU.
vou pedir ao Shecky Green, o meu homem em Nova lorque, que me envie os scripts de todos os maiores cómicos e cantores da América.
Por favor no me envíe con este horrible hombre, señor.
Por favor, não me mande embora com esse homem terrível, senhor.
¿ Necesita que le envíe un fax?
Precisa que lhe envie um fax?
Le recomiendo que le pida a la aerolínea que envíe el dinero.
Recomendo que peça à companhia aérea para transferir o dinheiro.
Llene el informe. Envíe un e-mail.
Sim, mas vou deixar Moscovo amanhã.
Envíe una ambulancia.
Mande uma ambulância.
Le aconsejo que envíe su propuesta directamente
Eu sugiro que você nos envie a sua proposta diretamente.
Envíe el otro
Envie a outra
¿ Crees que una corazonada es motivo para jugarme el cargo y que te envíe a Toledo?
Da tua necessidade de voltar e provar. Acreditas que a tua pista é suficiente para colocar o meu nome em perigo e mandar-te como líder?
Dwarf, envíe a todos los guardias de seguridad posibles a la nave de abordaje.
Dwarf, manda todos os homens de segurança disponíveis para a plataforma de saída.
Envíe este mensaje de su muerte al ejército Goden Bow.
Mande a mensagem de sua morte para o "Exército de Ouro".
Mientras tanto, que alguien descargue los planos del edificio y que los envíe a mi pantalla. Edgar está en eso.
Alguém que grave a planta esquemática do edifício e a envie para o meu ecrã.
Bien, haré que Edgar envíe todo a la sala de trabajo.
Vou mandar o Edgar transferir tudo para a sala de acompanhamento.
Haz que Driscoll me envíe una contraseña para la fuente del sitio.
Peça à Driscoll que me envie o código para a ligação do exterior.
Ni bien Jack envíe una imagen necesito que te muevas lo más rápido posible en la identificación. ¿ De acuerdo?
Assim que o Jack enviar a imagem, temos de agir o mais depressa possível para fazermos a identificação?
Envíe esta imagen a Beijing y Shanghai. Compárenla con nuestras bases de datos de inteligencia.
Peça a Pequim e a Xangai o cruzamento da imagem com os serviços secretos.
Jack, haremos que el LAPD envíe más hombres,... Y enviaremos a Curtis y a otro equipo de táctico a la ubicación.
Jack, vamos pedir à Polícia para mandar mais homens, e enviar o Curtis e outra equipa táctica para o local.
¿ Quiere que le envíe la rejilla actualizada cuando lleguen?
Quer que eu mande a grade actualizada assim que chegar?
Todavía quiero que contactes al Distrito para que envíe a alguien permanentemente.
Mas a Divisão vai enviar alguém que fique com a posição permanentemente.
Quiero llamadas telefónicas, e-mails, correspondencia que todo se envíe a la CTU para ser analizado.
Quero telefonemas, emails, correio caracol, quero tudo enviado para a UAT e analisado.
¿ Por qué crees que nunca te envíe en misión?
Porque pensas que nunca te colocámos em campo?
Recuérdame que te envíe al calabozo luego.
- Lembra-me para te mandar prender.
Aquí el J.O., Sr. Gaeta envíe el siguiente mensaje a los capitanes de todas las naves.
Fala o Imediato. Sr. Gaeta, envie a seguinte mensagem aos capitães.
Envíe al agente especial Furst.
Mande entrar o Agente Especial Furst.
"Envíe $ 200.000 a CP 4976 Searchlight, Nevada, 89431 en dos semanas o envío las fotos a su esposa".
Envia $ 200000 para a caixa postal 4976 em Searchlight, Nevada, 89431 dentro de duas semanas, ou envio as fotos à tua mulher.
Envíe todo al laboratorio. Estaré allí.
Envia tudo para o laboratório.
Debe haber dejado algo, alguna forma de que se contacte o le envíe la máscara.
- Ele deve ter deixado algo, uma forma de contacto ou para onde enviar a máscara.
- ¡ Envíe a la policía al Templar Hall! - ¿ Hola?
- Mande a Polícia a Templar Hall!
Cuando te envíe a una de las hermanas
Quando te mandar uma das irmãs.
El hecho de que envíe a sus hombres hará que los considere villanos en su pequeña fantasía de héroe.
Você envia os seus homens e eles apenas se tornarão vilões, na sua fantasia medíocre de herói.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]