Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Erica
Erica Çeviri Portekizce
1,654 parallel translation
- Erica. - Si quieres disculparte hazlo con Bailey.
Se queres pedir desculpa a alguém, pede à Bailey.
- ¡ Despacio!
- Calma, Erica!
Sí, soy Erica.
Sim, é Erica.
Erica van der Woodsen.
Erica van der Woodsen.
Soy Erica Filipi, periodista del "New York Post".
Sou Erica Phillipe, repórter do New York Post. - Detective Sam Tyler.
Te vi hablando con Erica. ¿ Te ha dicho por qué está aquí?
Disse-lhe que era uma actriz a pesquisar para um papel ou que é repórter?
Te levantas un día y fríes a los que amabas.
Para a Erica e gente como ela, não há um final feliz, detective.
¿ Donde esta Erica?
Onde é que está a Érica?
Erica!
Érica!
- De Erica.
- Da Erica.
De ti con Erica.
De ti e da Erica.
- Erica.
- Erica.
- Es el turno de Erica.
- É a vez da Erica.
Mamá, ¿ dónde está Erica?
Mãe, onde está a Erica?
¡ Erica!
Erica!
Érica, Jack se ha ido.
Erica, o Jack desapareceu!
"Erica Sakake desapareció tras abandonar un club nocturno del centro pasadas las dos de la madrugada".
Erica Sakake desapareceu depois de sair de um clube no centro da cidade... por volta das 02h00 da manhã.
Erica es una modelo muy importante, la prensa sensacionalista estaría muy interesada.
A Erica é uma modelo muito famosa. - Os tablóides teriam interesse nisto.
- ¿ Erica?
- Erica?
Gracias, Erica.
Obrigado, Erica.
Haz que conteste el teléfono.
Erica, telefona-lhe.
Eso fue para Erica de Wolverhampton.
E aquela foi para a Erica de Wolverhampton.
Entra Erica.
Erica, vai para dentro.
Fue un verdadero placer conocer a Erica.
Foi um prazer conhecer a Erica.
Yo sabía que si dejaba mi trabajo, necesitaria recursos para cuidar de Erika.
Eu sabia que se me demitisse, precisaria de recursos para cuidar da Erica.
Estaba preocupado por la seguridad de Erica e hice un trato.
Ameaçaram a Erica e fiz um acordo.
Erica.
Erica.
Necesito contárselo a Erica.
Tenho de contar à Erica.
Pero mientras creas que detrás de esto hay un caso más importante lucharás para protegernos, a Erica y a mí.
Mas enquanto pensares que há algo maior por detrás disto, lutarás para me proteger a mim e à Erica.
Busca a Erica y vete.
Leva a Erica e vai-te embora.
Erica, la policía cometió un gran error cuando detuvo a tu padre.
Erica, a polícia cometeu um grave erro, quando prenderam o teu pai.
Erica fue el primer bebé que sostuve.
A Erica foi o primeiro bebé em que peguei ao colo.
¡ Érica!
Erica!
- No quería que muriera Érica.
- Não pretendia que a Erica morresse.
Dentro de 17 minutos, se cumplirá un año desde la muerte de Érica. Y tengo que preguntarlo :
Dentro de dezassete minutos, fará um ano desde a morte da Erica, e tenho de perguntar-te...
¿ Que vayas a visitar a Érica?
Ir visitar a Erica?
Nombre de pila :
Primeiro nome : Erica.
La chica desaparecida de la escena del crimen... se llama... se llama Érica Carr, alias "Whisper", sin antecedentes.
- Chefe? - Entre. A rapariga desaparecida da cena do crime, chama-se... chama-se Erica Carr, aliás "Whisper", sem antecedentes.
- Gracias. Y de pronto se nos ocurrió, Sr. Young, que si Érica obtuvo su número de tres agencias diferentes, usted podría estar trabajando con incluso muchas más.
E, de repente, lembrámo-nos, Sr. Young que, se a Erica obteve o seu número de três agências diferentes, o senhor poderia estar a trabalhar com muitas outras.
- Erica, encantada de conocerte.
- Erica. Prazer em conhecê-lo.
El se enamoraba de una chica nueva cada cinco minutos, ¿ no es asi, Erica?
Ele apaixonava-se por uma rapariga a cada 5 minutos. Não era, Erica?
después apareció Erica y me dejó.
Depois a Erica foi-se e deixou-me.
¡ venga ya! , tome su tiro O pierda el hoyo, Erica.
Então, bate, ou desiste do buraco, Erica.
Genial, Érica.
Óptimo, Erica.
Oía voces.
Vi-o falar com a Erica.
¿ Qué es una actriz preparando un papel o que es periodista?
A Erica está aqui porque achou que havia agentes do KGB em casa dela, e por isso, incendiou-a, matando a família toda.
¿ Erica?
Érica?
Ben y Érica.
O Ben e a Erica.
Se les ha enviado, a Erica y a ti.
Tu e a Erica foram assegurados.
Érica, con "c".
É com um "C".
Erica, no seas tonta.
Erica, não seja estúpida.