Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Estï
Estï Çeviri Portekizce
41 parallel translation
Tiene un montaje estÏ... pendo aqÏ...
A sua situação aqui é óptima. Não tem ligações à Marshall.
"podrá n jÏ... gar con estÏ... diantes de primer aà ± o en la Universidad de Marshall".
"Poderão usar caloiros na Universidade Marshall".
Parece que estï... vià © ramos dà ndoles pÏ... à ± etazos a las paredes allá afuera'Jack.
Parece que estamos a perder o nosso tempo, Jack.
à , no estï... vo aqui en noviembre...... entonces no espero que entienda esto.
Você não é daqui, não estava cá, em Novembro passado, por isso, não espero que compreenda.
Esti... ¿ qué?
Eti-quê?
Metralla
Esti / haços
Es...
Esti...
Hey nena, no creo que esti funcione
Ei bebê, não se meta com ela de novo
A lo largo de los países bálticos, la gente organiza programas en contra de los Judíos con el esti mulo y la orientación de los alemanes como :
Em todos os estados do Báltico, as pessoas começaram a organizar programas contra os judeus que os alemães incentivam com instruções especiais como :
Oh, aqui esti.
- Aqui está.
... y luego esti la Uberta de Navidad.
E a Uberta do Natal.
Esti muy enfocada.
- É muito persistente.
Ahi esti. ;
- Pronto.
Espero que eso esti en tu lista de Navidad, princesa.
Espero que esteja na tua lista de Natal, Princesa.
lba a sugerir las Cataratas de los Osos, pero si te sientes meior en el Paso de los Leopardos de Hielo, esti bien.
Eu ia sugerir as Cataratas Tenebrosas, mas se te sentes mais seguro no Desfiladeiro tudo bem.
- Oh, Dios, esti tan agradecida que no puede hablar.
Céus, está tão grata que nem consegue falar.
El irbol Real esti en algin lugar alli abajo.
A Árvore Real está algures lá em baixo, Brom.
; Oh, esti bien!
Pronto, está bem.
; No esti!
Desapareceu!
Oigan, esti bien.
Não faz mal, nós encontramo-la.
Esti por atraparme!
Anda atrás da minha cauda esmagada.
Alguien no esti demostrando mucho espiritu navideio.
Não tens demonstrado grande espírito natalício.
; Esti usando las Artes Prohibidas para destruir el espiritu navideio!
Está a usar Artes Proibidas para destruir o espírito natalício.
Bien, Derek esti sospechando.
Pronto, o Derek já nos descobriu.
Tienes suerte, Ia mayoria de los gatos no escriben. ; Esti bien!
Tens sorte, a maior parte dos gatos não sabe escrever.
Esti bien.
- Está bem.
; Esti ahi dentro, lo si!
Ele está aqui dentro, eu sinto-o!
No, no lo esti.
Não está nada.
Esti bien, entonces hari una sentada.
Está bem, então vou organizar um protesto.
iDinde esti ella ahora?
Onde está ela agora?
"Estoy segura de que esti en el cuarto grande".
"Eu certeza ela em sala grande."
; Esti monopolizando el iamin! ;
- Ela está a roubar o presunto.
; Mira lo que me esti haciendo la Navidad!
Vê só o que o Natal está a fazer comigo.
Un gatito que conozco esti a punto de conseguir nueve vidas nuevas.
Conheço um gatinho que está prestes a ganhar nove vidas novinhas em folha.
; Ahi esti! ;
Ali está ele.
Esti bien, eso es muy raro.
Que estranho.
Quiero decir, ticnicamente, esti hecho.
Tecnicamente, sim.
Esti atrapada.
Está presa.
Pensindolo meior, me esti doliendo mi codo de tenista.
Pensando melhor, o cotovelo está outra vez a doer-me.
La canciin esti provocando algo.
A canção está a fazer algo...
¿ Estará muy lejos la Sociedad de Esperanto?
"Cu la Esperanto-Societo esti multe malantau?"