Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Experts
Experts Çeviri Portekizce
45 parallel translation
Hay muchos expertos kungfu en Shaolin del sur
Existem muitos experts em kungfu no Southern Shaolin
Quieres matar esos dos expertos marciales
Você quer matar aqueles 2 experts marciais
Tenemos 15 expertos en cabello que han venido de todas partes del mundo.
Temos mais de 15 experts em cabelo de todo o mundo.
Los expertos en fertilidad les dijeron que era el momento preciso.
Os experts em fertilidade disseram-nos está na hora.
Neelix y Kes son expertos en kazon
Neelix, Kes, vocês são nossos dois experts nos Kazon.
Bueno, diría que eso los hace expertos.
Bom, acho que isso faz deles em experts.
A medida que pasó el tiempo, crecimos, y nos convertimos en expertos.
Na altura que chegamos ao 3º clico, nós éramos experts.
- No tenéis que convencerme sois los expertos.
- Não precisa me convencer vocês são os experts.
Cody, entiendo que estás teniendo un problema con las mujeres, hijo así que tengo un grupo de expertos aquí para ayudarte, desde hacer contacto, hasta que lo logres.
Cody, entendo que está tendo um problema com as mulheres, filho então tenho aqui um grupo de experts para te ajudar, desde o ponto de contato ao ponto de finalização.
¡ Pero has probado que los expertos de Rider's Digest y yo estábamos equivocados!
Mas provaste o contrário tanto a mim como aos experts do Reader's Digest.
No tenemos un consenso real, pero todas las opiniones de los expertos siempre han comenzado con la interesante frase :
Não temos consenso, mas todas opiniões de todos experts sempre começam com a interessante frase...
Ah, sí. Somos expertas en Raymond.
Sim, somos experts sobre Raymond.
No somos expertos en asesinos en serie?
Aonde estão os experts em serial killers?
Entrevistamos genios de códigos.
Estamos a entrevistar experts em códigos.
Los expertos dicen que se recaudarán $ 20 millones esta noche.
Os experts dizem que se arrecadarão 20 milhões de dólares esta noite.
"Expertos en Secuestro y Rescate"
Especialistas em Seqüestros e Resgates. ( Kidnapp and Ransom Experts )
Nuestros expertos han analizado la información más reciente.
Os nossos experts analisaram os últimos indicadores e,
Nada lo detendrá, no importa cuántos expertos en bombas traiga.
Nada nos vai parar, não importa quantos experts em bombas eu traga.
Somos buenos, expertos en supervivencia.
Somos bons, experts em sobrevivência.
- Primero necesitas técnicos.
- Vai precisar de experts primeiros.
En Penguin corrigen miles de libros, y llega un momento en que debes ceder ante los expertos.
Bem, Penguin teve... Eles editaram milhares de livros, e chega um tempo que você tem que deixar os experts serem experts.
Correcciones y ajustes de Idioma : salvatore
FORUM C.S.I. LES EXPERTS + PT-Subs
Skmny, eves un aguafmstas experts, Lverdad'?
Porra! Magricelas, com certeza deves saber como atirar um gato morto para a festa, certo?
Agradecimientos Especiales : Luis-Cecilu
FORUM C.S.I. LES EXPERTS + PT-Subs
Agradecimientos especiales :
FORUM CSI LES EXPERTS + PT-Subs
Zalva-Shield87-Willito
FORUM C.S.I. LES EXPERTS + PT-Subs
Entonces examinamos los interiores con nuestro viejo amigo el sr. Manlove y su equipo de expertos forenses.
Então fomos verificar o interior dos nossos carros usando os serviços do nosso velho amigo, Sr. Manlove, e a sua equipa de experts em investigação forense.
Pero no os preocupeis, a cada uno se os pondrá en un grupo de las alcantarillas de los expertos con el fin de hacer realidad vuestro sueño
Mas não se preocupem, a cada um de vocês será designado uma equipa de experts que irão ajudar a realizar a vossa visão.
Mi punto es que el estar ah ¡ con estos inventores en compa ¤ ¡ a de expertos, y ver estos dispositivos de energ ¡ a nueva en funcionamiento, me convenci ¢ de que la tecnolog ¡ a es real.
A questão é que, estar lá com esses inventores, acompanhado por experts e vendo estes dispositivos de energia nova em funcionamento, me convenceu de que a tecnologia é real.
Al principio me resist ¡ a creer en la idea, pero estaba comprometido a dilucidar lo que nos imped ¡ a prosperar, sin importar a d ¢ nde pudiera llevarme.
Eu encontrei evidências convincentes com a credibilidade de experts, revelando que o programa secreto da elite bancária, não é nada menos que a dominação global total.
Y no es mierda de Texas Hold Em que ves en la televisión donde todos piensan que son expertos.
e não é merda de Texas Hold Em que vês na televisão onde todos pensam que são experts.
La naranja, es solo para expertos.
Esta laranja é só para experts.
Somos menos adeptos a calcular probabilidades... las posibilidades de qué tan probable es que un hecho ocurra.
Nós somos menos "experts" em adivinhar probabilidades... das chances de quão provável será um evento de ocorrer.
Normalmente los expertos en informática no son tan...
Geralmente experts em computação não são tão...
There aren't any experts.
- Não há especialistas.
Y estos son algunos otros de los expertos en el campo. Expertos, Watson.
Estes são outros experts da área.
Watson, expertos.
Experts, Watson.
¿ Y cómo nos están ayudando ellos?
Watson, experts. Como estão eles a ajudar-nos?
Cuantos kick-boxers entrenados y expertos en kung fu morirían de hambre?
Quantos kick-boxers treinados e experts em kung fu morreram de fome?
De hecho somos expertos en nuestros campos.
" Na verdade, nós somos experts em nossas areas.
Está bien, este es nuestro negocio, y se supón que tenemos que ser expertos en cada producto en la tienda.
Está bem, este negócio é nosso, e deveríamos ser experts em todos produtos na loja.
Expertos.
- Experts?
Dame un respiro.
- Experts.
Era uno de los expertos mundiales destacados sobre el Libro del Apocalipsis.
Ele era um dos experts mundiais sobre o Livro do Apocalipse.
Agradecimientos :
FORUM C.S.I. LES EXPERTS + PT-Subs