Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Fala
Fala Çeviri Portekizce
47,739 parallel translation
Háblame sobre tu amigo Eddie.
Fala-me mais sobre o teu amigo Eddie.
Baja la voz.
Fala baixo.
- Cálmate.
- Fala baixo.
Hola, Eddie, soy Emma.
Olá, Eddie, fala a Emma.
- ¿ Así que sí habla?
- Então ela fala?
Neil tampoco quiere hablar.
Sim. Ele também não fala.
- Raees, soy Musa.
Raees fala Musa.
- Pasha aquí.
Fala Pasha aqui.
¿ Quién es?
Quem fala?
- Sadiq aquí.
Fala Sadiq.
¿ Quién habla?
Quem fala?
Por favor, háblale.
Fala com ela, por favor.
Habla, habla.
Fala, fala.
Háblame de los asientos.
Fala-me dos bancos.
- ¿ En serio?
- Fala a sério?
Háblame de tu jefe, Moriarty.
Fala-me do Moriarty.
Sólo, sólo habla conmigo.
Fala comigo.
Soy un robot que habla.
Sou um robô que fala.
- ¡ Habla!
- Fala!
¿ Habla inglés?
Fala inglês?
Habla conmigo.
Fala comigo.
Algo está pasando aquí, algo de lo que nadie habla.
Algo se passa e sobre o qual ninguém fala.
Bueno, entonces simplemente no hables con Stacy.
Bom, então não fala com a Stacy.
Entonces, cuéntame sobre este trabajo.
Então, fala-me desse trabalho.
- ¿ Habla con Sherlock Holmes?
- Fala com o Sherlock Holmes?
- ¿ Es el doctor John Watson?
- Fala o Dr. John Watson?
Sí, ¿ quién es?
Sim, quem fala?
Hábleles a los muertos.
Fala com os mortos.
Dios, John, quédate, habla.
Credo, John, fica, fala!
Háblame más del avión.
Fala-me mais desse avião.
Hola, soy Molly desde la "morgui".
Olá, fala a Molly do centro dos mortos da cidade.
Háblame del avión ¡ ya!
Fala-me do avião.
No hablará, no se comunicará con nadie de ningún modo.
Ela não fala. Não comunica com ninguém de maneira nenhuma.
Les habla el capitán Ross.
Fala o Comandante Ross.
Me vino a la mente antes... Yondu no tenía un coche parlante, pero sí una flecha voladora.
Mas hoje eu percebi... que o Yondu não tinha um carro que fala, mas tinha uma flecha voadora.
¿ Quién habla así?
Ninguém fala assim.
Háblame.
Fala comigo.
Háblame de la Troponina.
Fala-me da troponina.
Es un charlatán.
Ele fala muito.
Más claro, por favor.
Desculpa, fala claramente, por favor.
Cuéntame, ¿ qué pasa?
Fala comigo, amigo. O que é que se passa?
"Cuéntanos cómo te fue, mamá".
"fala sobre o teu dia, mãe."
Deja que te ayude.
fala comigo.
La dueña está tan enojada de que Banksy pintara esa rata, que no quiere hablarme.
A proprietária está tão furiosa por terem pintado uma ratazana, que nem fala comigo.
Entonces habla con la Sra. Houseman como acordamos.
Fala com Mrs. Houseman, como combinámos.
Usted no me conoce. Soy Marjorie Green.
Fala a Marjorie Green.
Puede moverse e incluso conducir. Mientras está hablando.
Ele pode estar em movimento out até a conduzir enquanto fala.
Habla Cole.
Daqui fala Cole.
Habla el sheriff Frank Truman.
Daqui fala o xerife Frank Truman.
Habla Guasi.
Fala o Jokes.
Habla por ti.
Fala por ti.