Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Fin
Fin Çeviri Portekizce
43,443 parallel translation
Solas, por fin.
Enfim, sós.
Hannah no tenía muchos amigos, así que qué bueno conocer a uno por fin.
A Hannah não tinha muitos amigos, por isso eu fico feliz por finalmente conhecer um.
¿ Cómo estuvo tu fin de semana?
Como foi o resto do fim de semana?
Clay, nos alegra tanto que al fin nos conozcamos.
Clay, estamos tão felizes por te conhecer finalmente.
¡ Por fin ganas una vez!
Finalmente ganhaste uma vez!
Para el resto del mundo, simplemente les han puesto fin.
Para o resto do mundo, eles apenas deixam de existir.
¡ Libres por fin, libres por fin!
Finalmente livres, finalmente livres!
Gracias a Dios Todopoderoso, que somos... libres por fin.
Graças a Deus Todo-poderoso, nós somos... finalmente livres.
Nos pidió ayuda para ponerle fin a esto.
Ela pediu-nos para pormos um fim nisso.
Hasta el fin de semana.
Tenho de ficar aqui até ao fim da semana.
Es una fiesta sin fin donde todos los invitados son la única persona que nos gusta.
É uma festa eterna onde só vai a única pessoa de quem gostamos.
Estamos muy cerca de ganar esta guerra y al fin sacar a Nassau de la oscuridad.
Estamos tão perto de vencer esta guerra e finalmente livrar Nassau das trevas.
Si no lo hacemos, conociendo las consecuencias, será el fin de la confianza que quede entre nosotros y los esclavos de la isla, y con cualquiera, de hecho.
Se não o fizermos, sabendo bem dos custos, será o fim de qualquer confiança que exista entre nós e os escravos da ilha, ou seja onde for, se isso importar.
El fin de cualquier alianza que haya entre nosotros.
Será o fim de qualquer Aliança que possa existir entre nós.
- Por fin.
Finalmente.
La verdad es que por fin me he dado cuenta de que me he estado sintiendo exactamente como debes sentirte tú.
A verdade é que, finalmente percebi que tenho sentido exactamente aquilo que tu deves sentir.
Sí, en fin, estoy ocupado.
Estou ocupado.
- Si no lo hacemos, será el fin de la confianza que existe entre nosotros y los esclavos de la isla.
- Se não fizermos, será o fim de qualquer confiança que exista entre nós e os escravos da ilha.
El fin está a punto de comenzar.
O fim está prestes a começar.
- La prima de fin de año.
- Um bônus de final de ano.
Si alguna vez necesita algún trabajo adicional de fin de semana, sólo llámenos.
Se precisar de turnos ao fim de semana, basta ligar-nos. Tem o meu cartão?
¡ Hombre, por fin!
Chegaram, finalmente!
Creía haber muerto por fin... pero no tuve valor para morirme.
Pensava que ia morrer mas faltou-me a coragem.
Pero Naomi tomó la decisión, fin de la historia para mí.
Mas a Naomi tomou a decisão. Fim da história para mim.
La continuación de una guerra sin fin.
A continuação da guerra sem fim.
La continuación de una guerra sin fin.
A continuação de uma guerra sem fim.
¡ Estaban todos en Raqqa o donde fuera, provocando el fin del mundo por allí con sus cabras!
Eles estavam todos em Raqqa, ou seja lá onde, para trazer o fim do mundo lá com as cabras deles!
¡ Tiene que poner fin a esto!
Tem de parar isto!
Las personas solo quieren poner fin a su dolor.
As pessoas só querem finalidade e acabar com o sofrimento.
Pero por fin llegué.
Mas acabei por chegar.
- Si no lo hacemos, será el fin de la confianza que existe entre nosotros y los esclavos de la isla.
- Se não o fizermos, será o fim de qualquer confiança existente entre nós e os escravos da ilha.
Billy me dijo que debería preocuparme... de que fueras el fin de Madi.
O Billy disse-me que eu devia ficar preocupado que tu pudesses causar o fim da Madi.
Pero cuando al fin llegó el momento... había dejado tanto de mí misma en este lugar, que en ese momento, sinceramente no sabía dónde acababa y dónde empezaba.
Mas quando o momento finalmente chegou... Tinha investido tanto de mim neste lugar que, naquele momento, não consegui separar-me dele.
Billy me dijo que debería preocuparme que tú pudieras ser el fin de Madi.
O Billy disse-me que eu devia ficar preocupado que tu pudesses causar o fim da Madi.
Y un acto que está dispuesta a llevar a cabo hasta el fin.
E um ato que está determinada em levar até ao fim.
Llegué a Nassau antes de que empezara a prosperar el comercio, y con ese fin, para combatir la piratería, para vencerla.
Vim para Nassau com o objetivo de promover o comércio, e, com esse fim, combater e acabar com a pirataria.
Si esa gente consigue poner en peligro lo primero, el daño que pueda causar no tiene fin.
Se estas pessoas conseguirem comprometer o primeiro, não haverá limites no dano que podem causar ao resto.
La fortuna Baudelaire no debe utilizarse con dicho fin.
A fortuna Baudelaire não pode ser usada para essas coisas.
Los aspectos artísticos y financieros de mi carrera convergen, por fin, como dos rebanadas de pan en medio de un sándwich.
Todos os aspetos artísticos e financeiros estão finalmente a juntar-se como dois pedaços de pão no meio de uma sandes.
Sean cuales sean sus diferencias, todos estamos aquí para formar parte del fin del gobierno colonial en el Nuevo Mundo.
Quaisquer que sejam as suas diferenças, estão todos aqui para participar no fim do domínio colonial no Novo Mundo.
Pero lo hice a fin de encontrar seguridad.
Mas fi-lo para poder encontrar segurança.
Pero a fin de cuentas y a pesar sus buenas intenciones, hubo una certeza que ni siquiera ella fue capaz de ver.
Mas, no final, e apesar das suas melhores intenções, havia uma verdade que nem ela foi capaz de ver.
Y los hombres encargados de seguirle hasta tal fin ya se están cuestionando su confianza en usted.
E os homens encarregues de o seguir nesse propósito já estão a questionar a confiança em vós.
Y es el fin de esta conversación.
E a conversa acaba aqui.
Por lo que he escuchado, si logras alcanzar la Isla del Esqueleto, podría significar el fin del gobernador.
Pelo que ouvi dizer, se chegares à Ilha do Esqueleto, poderá significar o fim do Governador.
Quizá un hombre tan sabio como tú pueda por fin responderme.
Talvez um homem tão esperto como tu possa, por fim, responder a esta pergunta.
"Traficante hispano a punto de dar otra mamada cuando por fin recibe la bala merecida".
"O vendedor de coca hispânico está prestes a fazer outro tipo de broche quando, finalmente, recebe a bala que merece."
Qué bueno conocerte por fin.
É maravilhoso conhecê-la, finalmente.
En fin, no voy a mentirte.
Não te vou mentir.
Por fin.
Finalmente!
En fin.
De qualquer maneira.