Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Flags
Flags Çeviri Portekizce
58 parallel translation
Banderas, avisen al Antares que vamos a atacar.
Flags, informa o Antares que vamos atacar.
Podríamos ir a Six Flags, montar en la montaña rusa.
Podemos ir a Six Flags, andar na montanha-russa.
- Como en "Against all Flags", sólo que usaban patas de cerdo.
- Como no "Contra Todas as Bandeiras". Só que eles usaram uns presuntos gigantes.
Vamos a llevarle a Six Flags, así que bueno, hasta pronto.
Vamos levar o Jake a Six Flags, logo... - Até muito em breve. - Até breve.
¿ Y el viaje de la clase a las atracciones?
E a excursão a Six Flags?
¡ Me gané una entrada gratis para Six Flags!
Ganhei uma entrada grátis no parque de diversões.
Es más que Cuando se hizo el concurso de Hot dogs en Six Flags en el 99?
Estamos mais cheias do que... na maratona de cachorros quentes de 99?
Acordamos en el Gran Salón para la reunión de las 6 : 00 quisiera cambiarlo por el Salón de las Banderas.
Acordámos no Grand Salon para a reunião das 18h00. Queria mudá-la para o Hall of Flags.
El billete. Las credenciales para el palacio la conferencia del sábado, la exhibición de pueblos árticos la conferencia del domingo y el Salón de las Banderas.
Aqui tem o bilhete, as credenciais para o palácio, para a conferência de sábado, a exposição, a conferência de domingo e o Hall of Flags.
al Six Flags, no lo sé.
Ou a um parque de diversões, não sei.
Tiene dos caballos, un nuevo pájaro y su papá trabaja en el parque de diversiones.
Ela tem dois cavalos, um Firebird novo e o pai dela trabalha para a Six Flags!
Diez años de servicios en "Six Flags" American Eagle antes de mudarme a Vegas.
Claro! Trabalhei 10 anos noutro parque antes de vir para Vegas.
Mañana vamos a Six Flags.
Vamos ao Six Flags amanhã.
Pásala bien con tus hijos en Six Flags.
Passe um bom tempo com suas crianças no Six Flags.
Créame, Six Flags es mucho más emocionante.
Vá por mim, o Six Flags é bem mais emocionante.
Sí, "Seis Banderas" o la "Tierra de la Mujer Loca."
Sim, o hotel Six flags da terra da maluca do cu bom.
Es como "Six Flags", amigo!
É como os "Six Flags", pá!
Vamos a "Six Flags" mañana, así que...
- Amanhã, iremos a Six Flags.
Viaje de escuela, "Six Flags".
Six Flags.
Vamos, nena, como en el parque de diversiones.
Vamos, baby, como os Six Flags.
Te he visto actuar desesperada por medio día solo para saltar las líneas en Six Flags.
Já te vi passar por deficiente meio dia só para furar a fila na Bracalândia.
He oído que "six flags" ( parque de atracciones ) es genial en esta época del año.
Ouvi dizer que "six flags" é porreiro nesta altura do ano.
Pensé que estaba en Flags Stags.
Tenho que ir para Flagstaff.
Me recuerda un viaje a Six Flags que estoy seguro disfruté... pero no recuerdo nada de él.
Lembra-me uma viagem a Six Flags que tenho a certeza que gostei, mas não tenho memória de.
Es una gira de verano en Six Flags.
Que é uma tourné de verão no "Six Flags".
De haberlo sabido, hubiéramos ido a "Six Flags"
Se soubéssemos, tínhamos ido ao Six Flags.
El parque de diversiones abrirá de nuevo.
O Six Flags vai reabrir.
Al parque de diversiones.
Até ao Six Flags.
Gran compañía, daban un picnic familiar en el seis banderas cada año.
Óptima firma, todo ano promoviam um picnic do dia da família no Six Flags.
Solo quieren ser tus amigas porque tu papá es dueño de Six Flags.
Elas apenas estão a tentar ser tuas amigas porque o teu pai tem Seis Estrelas.
Si le gustan las emociones fuertes les espera algo especial... en Six Flags, una nueva montaña rusa...
Os adeptos da adrenalina têm algo por que ansiar, pois a Six Flags vai mostrar uma nova montanha russa.
Sí, él siempre nos llevaba a esa de Six Flags, cada dos fines de semana.
Yah, e ele levava-nos sempre a esse em Six Flags, em fim-de-semanas alternados.
Estaría muy contenta en Six Flags, en la noche de la cerveza.
Ela ficaria igualmente feliz num parque de diversões com bar aberto.
- No es Six Flags.
Não é o Sea World.
¿ Eso es en el parque de atracciones?
Isso é no Six Flags?
Grandes noticias en Six Flags Columbus el día de hoy cuando develan lo que promete ser la montaña rusa más grande en los Estados Unidos.
Grandes notícias da Six Flags Columbus, hoje, sobre o que promete ser a maior montanha-russa dos Estados Unidos.
¿ Vamos al parque de atracciones?
Vamos... O que vamos fazer? Vamos ao Six Flags?
El viaje de secundaria al parque Six Flags se termina.
A nossa saída de campo do 7º ano a Six Flags a que todas fomos.
Estas son portadas de revistas de mentira que hicimos en el parque temático Four Flags : Buena aventura
Estas foram as capas de revista falsas que fizemos num parque temático.
* Ondead las banderas que hicieron los robots *
♪ Wave the flags that the robots made ♪
Six Flags, Epcot, Dollywood.
Six Flags, Epcot, Dollywood.
- ¿ Seis banderas?
- Six Flags?
El que llevó los fuegos artificiales en el viaje escolar al parque de atracciones.
Sabe, aquele que trouxe fogo de artifício na visita de estudo a Six Flags.
Estaba pensando que... ya he montado en todas esas mierdas de Cedar Point. Lo que deberíamos hacer es ir a Six Flags en Texas.
Já andei nas montanhas-russas todas de Cedar Point, vamos ao Texas.
¿ Alguna vez has sido a Six Flags?
Já foste a Six Flags?
¡ Six Flags! ¡ Six Flags!
Parque de diversões!
Yo estaba más loco por no ir a Six Flags al día siguiente.
Fiquei mais zangada por não ir ao Six Flags no dia seguinte.
Yo estaba loca por la falta de Six Flags.
Fiquei chateada por não ir ao Six Flags.
Y yo dije : "Me encantan los parques de atracciones... y me encantaría tener las entradas gratis, pero tengo que dar una lección a este tío".
E eu pensei, "Eu adoro os parques Six Flags, e adoraria ter essas entradas grátis, mas tenho que dar uma lição a esse tipo".
PARQUE DE DIVERSIONES DIRIGIDO POR NIÑOS CON SOBRETODO
SIX FLAGS É GERIDA POR CRIANÇAS EM IMPERMEÁVEIS
- Banderas.
- Flags.