Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Follé
Follé Çeviri Portekizce
184 parallel translation
Ah, sí. Antes me la follé.
E antes, dormi com ela.
Me la follé anoche.
Fodi-a na noite passada.
Así que crees que follé a tu mujer anoche.
Pensas tu! Esta noite comi a tua mulher.
Conocí a una francesa en el tren, me la follé y no la he visto más.
Conhecer uma francesa no comboio, fodê-la e nunca mais a ver.
Luego hubo otro que me follé y ya está. Fue un error.
Mas depois fodi com outro, foi um disparate.
Me la follé.
Sim. Fodo-a.
Le dije a todo el mundo que no me importaba... y después follé con cinco mujeres en tres días, volqué mi coche en una vía de acceso, dejé inconsciente a un sospechoso, y me suspendieron.
Disse às pessoas que não me importava... e em seguida fodi cinco mulheres em três dias, capotei com o carro numa rampa, bati num suspeito que estava inconsciente, fui suspenso.
.. pero fui yo quien me lo follé.
Também não se negou, mas fui eu quem o comeu.
Al día siguiente la vi, cuando estaba con un amigo... y le dije "Me follé a esa mujer"
No dia seguinte, estava com um amigo e a encontrei. Disse a ele : Transei com ela.
Ves, no soy apuesto ni rico,... ni siquiera atractivo, pero la follé.
Não sou bonito, rico ou atraente,... mas transei com ela.
Te he dicho que no me la follé.
Acabei de dizer que não a fodi.
No me la follé.
Eu não a fodi.
Me la follé incontables veces.
Fodi-a, inúmeras vezes...
Pero una noche me follé a cinco "doses"!
Mas numa noite, comi cinco gajas de uma estrela!
Me la follé y me fui.
Comi-a e saí.
Esa persa que era mi mejor amiga en Archer hasta que me follé a su hermano... se va a pasar todo el verano en Francia.
A persa que era a minha melhor amiga no Archer, até ter dormido com o irmão dela, vai passar o Verão inteiro a França.
Me la follé hasta que cayó redonda.
Fodi-a até cair para o lado.
- Ya follé con él... muchas veces y no se dormía después de hacerlo.
- Foi o que fiz. imensas vezes. E ele nunca adormeceu depois.
- Yo follé como un puma.
- Pinoquei como um puma.
A Debbie también me la follé, pero no hasta que pasaron unos años.
Também comi a Debbie, mas foi anos depois.
Voy a coger un cerdo y voy... voy a hacer que te folle.
Vou buscar um porco e vou... vou fazer com que o porco a foda.
Sal... que te folle un pez.
Sal... vai-te foder.
- Es probable que él te folle. - ¿ Quién?
- A ti é que te fodem.
- ¿ Quieres que él te folle?
- O Janiro. - Queres que ele te foda?
¡ Todo menos estar ahí tirada todo el día esperando a que te folle!
Tudo é melhor que estar todo o dia à espera que eu te venha foder!
¡ Anda y que te folle un pez!
Ainda que fosse mafioso!
Chupe, folle. Ella hacer todo lo que tú quieres.
Ela dá tudo o que vocês quiserem.
Al servicio de inteligencia que se lo folle un pez, señor.
Os serviços secretos que se fodam, senhor.
Quizá él folle culos.
Talvez ele faça sexo anal.
¡ Quieres que Bobby Peru folle contigo, baby, te abra como un regalo de Navidad!
Tu queres que o Bobby Peru te fo... como deve ser, te abra como um presente de Natal!
¿ Y cada vez que fornique con alguien va a explotar?
E cada vez que se folle a alguém vai explorar?
¿ Por qué lo peor que puede imaginarse, un tío sobre una mujer... es que folle con otro tipo?
Porque é que para um homem a pior imagem de uma mulher... é pensar que fode com outro?
- sí, lo pago por lo menos yo follo sólo porque no lleve mi mierda de viaje no quiere decir que yo no folle
- Sim, eu pago pelo menos eu curto só porque eu tou numa viagem de merda, nao quer dizer que eu curta tanbem
- ¿ Quieres que te folle?
- Queres que te foda?
Dijo : "¿ Quieres que te folle? ¿ Es eso lo que quieres?"
Disse : "Queres ser fodida?"
¡ Se espera que una mujer trabaje y gane como un hombre, y que luego deje que un hombre se la folle como hace 100 años!
Queremos que as mulheres façam o trabalho dos homens, ganhem o mesmo, e se deitem para que eles as fodam como há cem anos atrás!
Aquel romance de oficina se transformó en una pasión desbocada en un amour fou, una folle à deux.
O meu pequeno romance no trabalho tornou-se uma paixão ardente, um amour fou, a folie à deux.
Tengo que estar a solas con Darcy. Va a dejar que la folle.
Se meter lá a Darcy sozinha ela deixa que a coma.
¿ Me estás diciendo que le estás dejando que te folle?
Estás-me a dizer que deixaste que ele te fodesse?
Hay que joderse. ¡ Que te folle un pez!
Bem, coma minha bunda e me chame de puta.
Tú eres un mamón y un capullón ¡ Que le folle un pez al muy cabrón!
Você não come ou corta a grama Você fode seu tio o dia todo
Ahora me ve y me dice que me folle un pez
Mas agora quando eu vejo ele Ele diz para eu me foder
¿ Quieres que te folle?
Queres que te foda?
¿ quieres que te folle?
Queres que te foda?
¿ quieres que te folle, loquita?
Queres que te foda, meu cabrão?
¿ quieres que te folle, loca?
queres que te foda, cabrão?
Mujeres para que las folle el prota de su serie favorita.
As mulheres vêm cá dormir com as estrelas preferidas.
Un momento. ¿ No te importa que folle con otra a la vez que contigo?
Espera aí, não te interessa que eu ande a fazer sexo com outras, quando também faço contigo?
¿ Crees que voy dejar que un judío se folle a mi madre?
Pensa que vou aprovar que um judeu durma com a minha mãe?
no me extraña que se folle a un chico muerto.
Nem foi surpresa que ela se atracasse com um tipo morto.
Así que no te molesta que papá se folle a otra persona. Te molesta que no te dijera que se follaba a otra persona.
Ah, não estás chateada por o pai andar a comer outra, estás chateada por ele não te ter dito.