Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Fudge
Fudge Çeviri Portekizce
156 parallel translation
DESPUES DE LA CENA CON CHARLOTTE BACON
DEPOIS DO JANTAR COM CHARLOTTE FUDGE
¿ Con nueces y una cereza encima?
Hot Fudge Nut e cereja em cima?
Fudge.
Fudge.
Fudge. Un perro, mascota de la señora Brackenstall supongamos, muere.
O Fudge era o cão da Lady Brackenstall.
Chocolate, fudge brownie de chocolate.
- Embalagem de chocolate. - Sim. - Embalagem de chocolate com bolachas.
Si alguien me busca, estoy en el Fudge Castle.
Se alguém me procurar, estou no Castelo do Chocolate.
Muchas veces mezclo los dos y sale un dulce de leche.
Muitas das vezes, misturo os dois e faço um fudge de baunilha.
O sea, que tú eres Fudge, ¿ no?
Então, és o Fudge?
- Fudge, tu impresora no tiene papel.
- Fudge, a impressora está sem papel.
Fudge, te ha llegado un e-mail.
Fudge, está a chegar um e-mail.
- ¿ Quiere la familia Fudge...?
- Querem que abra um restaurante?
¿ Un dulce?
Um fudge da Haleh?
Escuche, ¿ por qué no me trae un hot fudge?
Ouve, porque não me trazes algum fudge quente?
- Mire a ver si tiene un hot fudge.
- Vê se tens aí algum fudge quente.
Las almendras, la crema batida, la cereza y la crema caliente.
As amêndoas, as natas, a cereja e o fudge quente.
Haremos caramelos.
Podemos fazer fudge.
Cada vez que peleábamos, se comía esos sundaes gigantescos.
Sempre que discutíamos, enfartava-se com gelados de fudge.
¡ Diablos!
Fudge!
¡ Mierda!
Fudge!
Teníamos Scruggs Liver Lips McGraw, Goma y Jimmy Hendrix fue el primer acto para Vanilla Fudge.
Flat Scrugs, Living Lips McGraw, Gomer, Jimmi Hendrix abriu o show do Vanilla Fudge.
Cornelius Fudge, el Ministro de Magia.
Cornelius Fudge, Ministro da Magia.
¿ Ya está aquí, Fudge?
Já aqui está, Fudge?
Crema de Chocolate "Nueva York".
New York Super Fudge Chunk.
- Crema de Chocolate con chispas.
- Super Fudge Chunk.
O pasas al ron? Dios mío!
Fudge ou com nozes.
Acabo de oír tu canción de los Fudge Nuggets en TV.
Acabei de ouvir a canção que escreveu na TV.
- Tío Charlie, toca los Fudge Nuggets.
- Tio Charlie, toca a do Fudge Nuggets.
¡ Los Fudge Nuggets!
A do Fudge Nuggets!
Salen grandes Fudge Nuggets que están ricos de verdad
Vêm as pepitas de chocolate da avó com um sabor tão bom
Fudge debe ver a Buckbeak antes de robárnoslo.
O Fudge tem de ver o Buckbeak antes de o roubarmos.
Ya viene Fudge.
O Fudge está a vir.
Y comer diez helados con almíbar caliente.
E comer 10 sundaes'hot fudge'.
- Nos vemos Fudge.
- Até logo, Häag.
¿ Nuggets Fudge de la abuelita?
Fudge Nuggets da avozinha?
Papá y yo estamos en el palco del ministro invitados personalmente por el mismísimo Cornelius Fudge.
O papá e eu estamos no camarote do ministro. Convidados pelo o próprio Cornelius Fudge.
- Estaba cubierta de dulce de leche.
- Havia fudge por todo o lado.
- Desayunamos dulce de leche.
- A comer fudge como pequeno almoço.
Y dijo que su dulce de leche era tan bueno como esas galletas...
Disse que o fudge dela era tão bom como aqueles biscoitos.
Supongo que habló con alguien sobre el dulce, pero no recuerdo.
Acho que falou com alguém sobre o fudge... ... mas não me lembro.
¿ Quieres algo de la tarta casera de Sandy?
Queres um pouco de fudge feito pela Sandy?
- ¿ Tienes tarta aquí arriba?
- Tens fudge cá em cima?
Tarta.
Fudge.
Tarta cubierta de Miel.
Fudge assado com mel.
O tarta cubierta de jamón.
Ou... presunto coberto de fudge.
Hice postre dulce.
{ \ cHFFFFFF } Fiz um fudge ( doce de chocolate ).
Tenemos azúcar glas, canela, chocolate, chocolate blanco, derretido, mms, caramelo, trozos de menta, trozos de chocolate, nubes derretidas, nueces, nueces caramelizadas, coco, crema de cacahuete,
Temos cobertura doce, canela, chocolate, chocolate branco, fudge, MMs, caramelo, pepitas de menta e chocolate, marshmellows, nozes, nozes caramelizadas, coco, manteiga de amendoim,
"Fudge."
Fudge.
¿ Quieres caramelo o chocolate?
Queres de caramelo ou fudge quente?
Chocolate.
Fudge quente.
Cornelius Fudge es un político primero, luego un mago.
O Cornelius Fudge põe a política acima da feitiçaria.
FUDGE : "TODO ESTÁ BIEN"
FUDGE : "ESTÁ TUDO BEM"