Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Funky
Funky Çeviri Portekizce
223 parallel translation
Aquí tienen un ritmo funky
Eis o funky sound..
Un baile funky, el baile eléctrico El baile callejero es un colegio práctico
Uma grande batida, boogaloo elétrico Dança de rua é agora uma escola cultural
El baile funky es lo mejor
Break dancing está aqui
A bailar funky se ha dicho
Parte, Parte, Parte, Parte, Parte
Señorita, le muestra a la gente cómo le gusta el funky... y son tonterías porque a usted no le gusta nada.
Mais tarde podem usar essa cassete como sendo vocês, e nao é isso que se passa! E a senhora fez-nos acreditar que descobriu um talento para ser promovida.
Acabo de confirmarlo. ¡ Es increíble!
Fiz por isso. É uma pedra funky! - Entre no carro.
Aquí el especialista de primera clase del Ejército, Doug Ledhart, con música de Wilson Pickett y "Funky Broadway".
Este é o especialista de primeira classe do exército Doug Ledhart com a música desta noite e aqui está Wilson Pickett com "Funky Broadway."
Baila estilo hip-hop, nena.
Dança esse funky, querida.
Funky and misterious some people live in little grooves
OBRIGADO POR NOS VISITAR
Yo, el funky fresco está de vuelta en el Fiesh con una venganza, casas.
O príncipe moderno e porreiro voltou em força, malta.
Muy bien. Pero tengo algunos amigos funky.
Mas eu tenho uns amigos estranhos.
No siento esto desde "Funky Town".
Não me sinto assim desde a festa "Funky".
Funky Veo, Funky Bailo regresará... para cantar otro de sus éxitos después de esto.
Isso está muito certo. Funky Vê, Funky Faz, volta já com mais um sucesso em "playback", logo a seguir a isto.
"Creo que estamos desnudos"... por Funky Veo, Funky Bailo, reemplaza a "Enviamos nuestro amor por el pozo"... que cayó al puesto número 97.
do Funky Vê, Funky Faz... Substitui Gestapo a mandar o nosso amor pelo poços Que desce até ao número noventa e sete.
Funky como el diablo!
Mal-cheiroso como o demónio!
Ustedes son una sensación, como Marky Mark And The Funky Bunch.
Isto é brutal. - Isto é a melhor onda desde o Marky Mark. - Marky Mark!
Explota el loco Medina.
Solta aí o Funky Cold Medina.
- Pero puedo hacer la gallina funky.
- Mas sei o "funky chicken".
Puedes hornearlo, asarlo, freirlo, colgarlo hasta que seque, sigue siendo igual de cobardes como un hombre gordo de cojones!
Pode-lo assar, grelhar, fritar, pendurar a secar, e continuará tão funky como a roupa interior de um gordo!
Toca esa música loca, chico blanco.
Toca a tua música funky, menino branco.
Estás cantando funky song.
Estás a cantar a "funky song".
Y en todos los Estados Unidos la gente bailaba un baile llamado el "abuelo funky".
E por toda a América as pessoas faziam uma dança chamada o funk do avô.
Sí, hombre, que ha sido funky en un estado de ánimo toda la noche.
- Tem de parar de fazer isso. - Esqueci-me das chaves.
- Es como "funk". ¿ Te gusta?
- Tem um toque funky. Gosta?
Quiero más ritmo.
Anda, sê funky!
Charlie bailaba la macarena.
O frango Funky era o baile do Charlie.
¿ Les pone música funky y consigue... que se suelten la melena y bailen?
Você toca-lhe música funky, faz com que soltem o cabelo e dancem.
Los creadores de Caddynegro, Llamaradas negras y Kramer contra Kramer negros, presentan una película tan genial que dirán : "Maldición, eso es genial."
Dos gatos que fizeram Caddyblack, Blackdraft e Black Kramer v. Kramer, vêm um filme funky tão mau que vais dizer, "Bolas, isto é funky."
¡ Ahí está Funky Winkerbean!
Olha o Funky Winkerbean.
¡ Aquí, Funky!
Aqui, Funky.
"Funky".
"Bacano"...
Componiendo esa mierda funky todo el rato
Há sempre chatices Todos os dias
- Dame esa cosa funky.
- Dá-me daquele material bom.
Acabo de actualizar mi tarjeta funky.
Eu melhorei recentemente o meu cartão funk.
- ¿ Y ese funky jazz?
- Que tremendo cheiro é este?
Pero, ¿ eres lo bastante "funky" para ser Globetrotter?
Mas olha para o teu interior e questiona-te : És curte o suficiente para ser um Globetrotter?
I'm a chunky monkey from funky town.
Eu sou um macaquinho gorducho da cidade funky... "
Somos peleadores pero no amenazadores
Somos muito funky Mas não somos ameaçadores
- Epa, tranquilo, niño funky blanco.
- Whoa, abranda, branco funky.
Qué funky soy.
Sou mesmo "funky". ( com estilo )
Qué funky soy.
Sou mesmo "funky".
Dicen que es más funky que Sisqó.
Ouvi dizer que tem aquele "funk" do Sisqo.
Pero me acuerdo de alguien que no temía expresarse, y que me enseñó a elegir mi propio camino.
Mas lembro-me de um irmão que não tinha medo de ser ele próprio, e que me ensinou a escolher o meu próprio caminho "funky".
Tengo que ponerme funky.
Tenho que me tornar "funky".
Pon algo funky para ir manejando.
Põe qualquer coisa "funky" para o irmão guiar.
Bien funky.
Bem "funky".
Hay momentos de descontrol y momentos funky.
Há momentos de descontrolo e há momentos "funky".
Este es uno de esos momentos funky,
Este é um desses momentos "funky",
¿ Listo para ser funky, blanquito?
Estás pronto para tocar música "funky", branquela?
Gracias al Hermano Encubierto, el mundo volvió a ser funky.
Graças ao Irmão à paisana, o mundo voltou a ser o sitio "funky" que era.
Oh, no me llevarás a la ciudad del funky Gracias.
Obrigado.