Fú Çeviri Portekizce
1,555 parallel translation
Es muy divertido que usen Kung-fu para jugar al fútbol y lleguen a la final.
Deve ser incrível para vocês usarem o Kung Fu para jogar e chegarem as finais.
"Cho-qui-fú fa-dou, dis-fá". "Ma-sado persiolo, finita et la prova".
Passato è ilpericolo, finita è la prova.
¿ Por qué estudiar Shaolin Kung-fu, para convertirme en un lava-platos, y recoger mierda y orina?
Mas eu fui forçado a estudar o Kung Fu Shaolin, e virar num lavador de pratos, e apanhador de fezes e urina?
¡ Gracias por hacer que nuestro Kung-fu vuelva!
Obrigado! Você trouxe de volta o nosso Kung Fu.
Eres una chica preciosa, muy buena en Kung-fu.
Você é uma linda garota que sabe Kung Fu.
Si, usamos Shaolin Kung-fu para jugar.
Sim, usamos Kung Fu Shaolin para jogar.
¡ Porque el Kung-fu es fantástico!
Então Kung Fu é grande, maravilhoso!
¿ Te importa enseñarnos tu Kung-fu?
Poderia mostrar-nos o seu Kung Fu?
Huele a Kung Fu.
Cheiro de kung fu.
Una síntesis de la literatura de la exposición que han tenido del cine, de sus vidas de sus intereses, lo que les parece gracioso o fabuloso. Nos gustan las películas de Kung Fu.
Uma síntese da literatura, do que eles viram no cinema... da vida deles... dos seus interesses, do que acham engraçado ou porreiro.
Nos gusta la animación japonesa.
- Gostamos de filmes de kung fu...
Los directores vienen a la segunda prueba y hablamos de cosas como si pueden hacer Kung Fu y colgarse de cabeza y que no quede vestido al revés.
Temos dois tipos de lãs diferentes. Os directores vieram à 2.a prova de roupas, e decidimos coisas como... se serviam para kung fu, se podiam ficar de cabeça para baixo.
Mi Kung Fu no es bueno.
Meu kung fu simplesmente não presta.
Queríamos filmar el Kung Fu como lo hacen en Hong Kong que los verdaderos actores intercambian 5 ó 6 golpes para hacer una coreografía de la pelea, como un baile que lo hagan frente a la gente en vez de hacerlo al editarla y eso requería que los actores los 4 más importantes tuvieran un masivo intensivo estudio con uno de los mejores coreógrafos de Hong Kong Yuen Wo Ping.
Queríamos filmar o kung fu como nos filmes de Hong Kong... com os actores de verdade a trocar quatro, cinco, seis golpes... coreografando a luta como uma dança, deixando-a acontecer... em vez de criá-la durante a montagem. Para isso, todos os actores, ou os quatro actores principais... precisavam se submeter a um treino muito intensivo... com um dos melhores coreógrafos de Hong Kong, na nossa opinião :
Larry quería actores que supieran Kung Fu.
Larry e Andy insistiam : "Queremos que os actores saibam lutar kung fu".
Vamos a conseguirlos.
Vamos chamar quem saiba lutar kung fu! "
Cuando hablé con Larry y Andy dijeron que nos entrenarían en Kung Fu que si estaba bien.
Eles disseram : "Vai ser preciso treinar muito kung fu. Tudo bem?"
No, estilo Kung Fu está bien.
Não. Estilo kung fu.
CONSTRUIR EL KUNG FU
KUNG FU CONCEPTUAL
Todas esas poses del Kung Fu significan algo son específicas. Es una danza y estamos siendo muy exigentes.
Todas essas poses que se fazem no kung fu têm significado... e Wo Ping foi muito exigente.
Después del Kung Fu, la escena del Dojo Laurence y Keanu estaban cubiertos de golpes y rasguños y quemaduras del... Cortados.
Depois do kung fu, Laurence e Keanu estavam todos roxos arranhados, amachucados...
- Hey, está el Sr. Fu.
- Ei, há um Sr. Fu.
Entonces, Sr. Fu, ¿ cuál es su trabajo?
Então, Sr. Fu, Qual o seu ramo de negócios?
Hola, mi nombre es Fu Cheng Wen.
Olá, o meu nome é Fu Cheng Wen.
"Chò-qui-fú, no-ne-pú".
Ciò che fu, non è più. Ciò che fu fatto, disfa.
Cuéntale lo del coche, el kung fu y todo eso.
Não sou. Fala-lhe do teu carro, do "Kung Fu".
Tuvimos nuestro mo-fu o como se diga. Fue maravilloso.
Tivemos o nosso "mo fo", ou lá como se chama, e foi fantástico.
Recomiendo cinco dosis de cisplatina y doxorrubicina.
Um regime base de 5-FU, com cisplatina e doxorubicina. Este é o tratamento que eu recomendaria.
Cinco dosis de cisplatina y doxorrubicina.
Um regime base de 5-FU, com cisplatina e doxorubicina.
- ¿ Shi-fu?
- O Shifu?
Oh, claro. "Fu."
Certo. "Fu".
Nos fu ¡ mos arrastrando a los campos, pero t ¡ raron granadas.
Rastejámos para os campos, mas eles lançaram granadas.
Mald ¡ to seas, Brandt. ¿ Yo fu ¡ tu pretexto para matar a esta gente?
Raios o partam, Brandt. Eu fui a sua desculpa para matar toda essa gente?
Deja de hacer kung fu.
Deixa de fazer kung fu.
Kung Fu.
Kung Fu.
GANÓ GEN FU
Gen Fu ganha!
En este caso, le daré a tu Dev un golpe de kung-fu... " Lo exorcitaré de sus ideas Americanas
Nesse caso, darei ao teu Dev seboso um soco de kung-fu... ele será exorcizado de inteligência americana.
- En Taipei, distrito de Fu Hsing, en... un almacén, Farmaceútica Peng.
Está em Taipei. O distrito Fu Sing. Num armazém.
Sí, lo he oído. El tipo era buenísimo en kung fu, pero Bruce Lee no quiso pelear con él.
Eu sei, ele sabia imenso de Kung Fu, mas o Bruce Lee deu-lhe um golpe...
Soy todo un equipo Kung fu-SWAT en uno.
Sou um homem das forças especiais.
y es poderoso.
É o meu kung-fu, e é potente.
Su kung fu no es poderoso.
O vosso kung fu não é potente.
¿ De verdad puedes hacer todas esas porquerías de kung fu... que dijiste allá atrás con el ojo y eso?
Então consegues fazer mesmo aquela merda do kung fu... que disseste lá atrás com o olho e tudo?
Hazme un favor.
Faz-me um favor, esquece o kung fu.
Olvida el kung fu y deja que hable yo.
Deixa a conversa por minha conta.
Lo del kung fu sería un éxito.
E acho que a história do kung fu podia ser um furo.
Le distes la patada de culo Kung Fu?
Deram-lhe uma boa sova?
¿ Eres un 007 tipo kung fu?
É algum James Bond do kung fu?
Hallamos a Dusty Tails, salvamos a tu papá, obtenemos el diamante usamos kung fu abundantemente.
Encontramos a Dusty Tails, salvamos o teu pai, sacamos o diamante... praticamos o kung fu consoante for preciso.
¿ Que cómo es? Tiene una perilla de Fu-man Chu, y está con una tía mestiza.
Tem cara de fazer artes marciais e está com uma garota a tira colo.
Quizás vas a practicar kung fu... y a robarme el auto, pero estoy dispuesto a arriesgarme.
Ainda me dá um golpe de kung fu e me rouba o carro. Mas eu estou disposto a correr o risco.