Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Gabe
Gabe Çeviri Portekizce
1,459 parallel translation
Gabe, tú eres el hombre.
Gab, grande homem.
Exhibe todos los datos que quieras, pero no convencerás a nadie de que invierta ni un solo céntimo.
Gabe-se dos dados que quiser, nunca convencerá ninguém a investir mais um cêntimo que seja.
Buen trabajo, Gabe.
Bom trabalho, Gabe.
La maestra de Gabe estaba detrás de nosotros. ¿ No la has visto?
A professora do Gabe estava sentada atrás de nós. Não a viste?
- Espera sentado, Gabe.
- Não sustenhas a respiração, Gabe.
- No esperes sentado.
- Sustem a respiração, Gabe.
Hola, Gabe.
Olá, Gabe.
- Gabe, Gabe, Gabe.
Gabe, Gabe.
¿ Cómo está Gabe?
Como está o Gabe?
Gabe, es hora.
Gabe, está na hora.
Gabe, abre tu boca.
Vá, abre a boca.
Vamos, Gabe. Tienes que comer.
Vá lá, Gabe, tens de comer...
Ahora puedes jugar como si fueras el tío Gabe.
Agora poderás tocar como o Tio Gabe.
¿ Escucha esto tío Gabe en el Cielo?
O Tio Gabriel ouve-a do Céu?
Bueno, es el cumpleaños del tío Gabe entonces es una parte de la razón.
Como são os anos do tio, é parte da razão.
Bueno, ésta era la canción favorita del tío Gabe entonces cuando la escuchamos lo recordamos tocando su trompeta junto con Count Basie.
- Era a preferida do Tio Gabe, portanto tocá-la faz que nos lembremos dele. Como se aqui estivesse, tocando trompete com o Count Basie.
Gabe, ¡ Muévete! ¡ Muévete!
Gabe, despacha-te!
Gabe, te vas a graduar en pocos meses.
Tu acabas as aulas dentro de poucos meses ;
Gabe, simplemente estás molesto y nada más tienes que pensar en esto, Gabe. Me refiero a que realmente tienes que pensar en esto.
Gabe, estás zangado e precisas de pensar melhor nisto, tens mesmo de pensar com a cabeça.
Eso debió haber sido difícil, Gabe.
Deve ter sido duro...
Gabe, cariño, tu padre no se siente bien y no podrá venir a verte por un tiempo pero quisiéramos que pasaras Navidad en casa para que puedas verlo.
Gabe, amor, o teu pai ¡ não se tem sentido bem e durante uns tempos não vai poder vir visitar-te. Mas gostávamos que fosses passar o Natal a casa, para o veres.
Gabe, deja eso.
Gabe, para, vá.
Eso pasó hace mucho tiempo, Gabe. ¿ Sí?
Foi há muito tempo, Gabe.
No, Gabe. ¿ Cuál es esta canción?
- Não, Gabe, que canção é?
No, Gabe. ¿ Por qué no me lo dices?
Não, Gabe, porque não me contas?
Yo, Gabe y el burro.
Eu, o Gabe e o burro.
Jason MacIntyre, Mike Brighty y Gabe Vertz me invitaron. Tú me invitaste al baile de graduación.
O Jason Maclntyre, o Mike Brighty, e o Gabe Vertz convidaram, tu convidaste-me.
- Gabe, no usamos esas palabras aquí.
Gabe, aqui não usamos essa palavra.
Gabe Prescott.
Gabe Prescott.
Por aquí, Gabe.
Por aqui, Gabe.
¿ Gabe?
Gabe?
Así que, Gabe, ¿ cómo puedes saber...
Então, Gabe, como é que sabe...?
Vale, mira, Gabe, todo lo que necesitamos es o dónde está Lilah, o su número de teléfono.
Certo, escute, Gabe, tudo o que precisamos é de saber onde a Lilah está, ou o número de telefone que ela tem.
Escucha, Gabe, ¿ en serio quieres jugar al Príncipe Valiente justo ahora?
Ouça, Gabe, quer mesmo jogar aos defensores agora?
¿ Ves a todos esos otros tios ahí fuera mirando fíjamente el suelo, Gabe?
Vê aqueles tipos ali a olhar para o chão, Gabe?
Gabe Prescott, el tío que lamió mis botas... nada realmente, en términos de propiedad.
Prescott Gabe, o tipo que me lambeu as botas... nada, realmente, em termos de propriedade.
Zack Estrin, Graham Roland, y Gabe Trokey.
Zack Estrin, Graham Roland e Gabe Trokey.
Identificación ciudadana, 27.
Identificação local. Gabe Buckner, 27 anos.
¿ Hay en particular querría muerto a Gabe?
Havia alguém específico que possa ter querido o Gabe morto? Sim. Todos.
Esa bala rebotó. Así que nuestro tirador no estaba apuntando al viejo Gabe.
Então, o atirador não apontou para o velho Gabe.
Bueno, si Gabe fue daño colateral, entonces, ¿ a quién intentaba matar nuestro hombre?
Se o Gabe foi um dano colateral, então quem é que o atirador estava a tentar matar?
La bala que mató a Gabe rebotó en este cañón de hierro.
Está bem, temos confirmação. A bala que matou o Gabe fez ricochete neste canhão.
Archibald era un basurero llamado Gabe Buckner, y está muerto, que es por lo que estamos aquí.
O Archibald era um homem do lixo chamado Gabe Buckner, e está morto. É por isso é que estamos aqui.
Ap Reenactors van a hacer un recordatorio del basurero Gabe
Hoje a recriação da Guerra Civil vai um velório do século 18
Agente de Policía Gabe Marcel, del Departamento del Sheriff de San Joaquín.
Xerife Gabe Marcel, Departamento do Xerife de San Joaquin.
¿ Qué opinas, Gabe?
- O que achas, Gabe?
Cariño... Gabe está arriba.
Querido, o Gabe está lá em cima.
Gabe se graduará este año.
O Gabe vai formar-se, este ano.
Eso es genial, Gabe.
Mas que bem, Gabe...
¿ A qué te refieres, Gabe?
Que queres dizer?
¿ Por qué solo disparo una vez si Gabe no era su blanco?
Porque é que disparou só uma vez, se o Gabe não era o alvo?