English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Gareth

Gareth Çeviri Portekizce

384 parallel translation
¡ Gareth!
Gareth!
Gareth Wooten, por favor. ¿ Wooten?
Gareth Wooten, por favor.
Puedes comprobar las fechas, Gareth.
Pode verificar as datas, Gareth.
Mira, Gareth, sé que la gente dice que soy un mentiroso compulsivo y nadie creyó lo que dije en el tribunal, pero Charlie Burke existió.
Gareth, sei que dizem que sou um mentiroso compulsivo e que ninguém acreditou em nada do eu disse em tribunal, mas o charlie Burke existiu mesmo.
Y entonces llegaste tú, Gareth.
E, depois, chegou a Gareth.
Lo reconoció en ti en cuanto te vio, Gareth.
ele reconheceu-a em si assim que a viu, Gareth.
Cometieron una falta, Gareth.
Eles cometeram uma falta, Gareth.
Cometieron una falta, Gareth, y son tan culpables como el pecado.
Cometeram o raio de uma falta e são absolutamente culpados.
¿ Me puedes decir qué tiene de bueno eso?
Importa-se de me dizer o que tem isso de bom, Gareth?
¡ Es el puto gobierno, Gareth!
Isto é o raio do governo, Gareth!
Gareth Peirce y Sarah Conlon lucharon por limpiar el nombre de Guiseppe Conlon.
Gareth Peirce e Sarah Conlon, fez campanha para limpar o nome de Guiseppe Conlon.
Recuerdo la primera vez que vi a Gareth bailando.
Lembro-me da primeira vez que vi o Gareth dançar.
Es una buena teoría, Gareth.
- Ôptima teoria, Gareth.
- ¿ Dónde está Gareth?
- Onde está o Gareth?
Gareth, no sabes la suerte que tienes.
Gareth, nem sabes a sorte que tens.
Pero antes, Matthew, el mejor amigo de Gareth ha accedido a decir unas palabras.
Mas antes pedimos ao Mathew, o melhor amigo do Gareth, que dissesse umas palavras.
A Gareth le gustaban más los funerales que las bodas.
O Gareth preferia os funerais aos casamentos.
Para preparar este discurso, llamé a algunas personas para conocer la opinión general que merecía Gareth.
Para preparar este discurso, telefonei a umas pessoas para ter uma ideia geral do que pensavam dele.
Si no podemos ser como Gareth y Matthew tal vez deberíamos renunciar.
Se não pudermos ser como o Gareth e o Mathew, é melhor desistirmos.
Desearía que Gareth estuviera aquí.
Gostava que o Gareth aqui estivesse.
Lo siento, Gareth.
Desculpe-me, Garreth.
Es la aprendiz de Gareth.
É a aprendiz do Gareth.
Es la aprendiz de Gareth.
Ela é a aprendiz do Gareth.
Averigüé algo sobre el tal Gareth.
Olhem, descobri coisas sobre o tal Gareth.
Ella pertenece a un druida llamado Gareth.
Bem, ela pertence a um druida chamado Gareth.
¿ Cómo se llega a la finca de Gareth?
Como podemos chegar a casa desse Gareth?
Él sabe más que nadie sobre Gareth.
Ele sabe mais sobre o Gareth que ninguém.
La luna y Júpiter están en aspecto sextil. Gareth puede convocar a un demonio para que me embarace.
Agora que a Lua está alinhada 60 graus em relação a Júpiter, o Gareth pode invocar um demónio do submundo para me emprenhar.
El camarero de la posada dijo que Ud. sabía más que nadie sobre Gareth.
O empregado da estalagem disse que sabia mais sobre o Gareth que qualquer um.
Gareth es uno de ellos.
O Gareth é um deles.
Sólo si Gareth lo permite.
Só se o Gareth a conceder.
Gareth temía su poder y su influencia.
O Gareth temia o seu poder e influência.
Dicen que Gareth... tiene al último Mallory encerrado en su finca para evitar ese castigo.
Ouvi dizer que o Gareth tem o último irmão Mallory preso algures na casa dele para evitar isso.
¿ Hay alguna manera de entrar en la finca de Gareth?
Há alguma forma de entrar na casa do Gareth?
Tras escribir un artículo crítico sobre Gareth... de repente me quedé ciego.
Depois de ter escrito um artigo nada lisonjeador sobre o Gareth, repentinamente fiquei cego.
Gareth me liberó.
O Gareth libertou-me da sua posse.
¿ Qué vas a hacer ahora que ya no debes servir a Gareth?
O que vais fazer agora que já não tens de servir o Gareth?
Cuando Gareth me obliga a cumplir sus órdenes, no puedo evitarlo.
Mas quando o Gareth me obriga a fazer o que ele quer, não consigo evitar.
Creo que Gareth lo tiene aquí sólo para torturarme.
Acho que o Gareth o mantém aqui só para me atormentar.
Y Phillip trató de evitar que Gareth te hiciera daño... a causa de su ridícula búsqueda de la inmortalidad.
E o Phillip tentou impedir o Gareth de te magoar. Tudo isto numa ridícula perseguição da imortalidade.
Cuando mi hijo inmortal fuera adulto... Gareth iba a poseer su cuerpo.
Assim que o meu filho imortal tivesse idade suficiente, o Gareth planeava possuir o seu corpo.
Y ahora insinúas... que Gareth piensa meterse en el cuerpo de Quinn... para lograr la inmortalidad.
E agora estás a sugerir que... que o Gareth planeia ocupar o corpo do Quinn de modo a obter essa imortalidade.
Pero si es como tú dices, y Quinn es mortal... podemos exorcizarlo y sacarle a Gareth del cuerpo.
Mas se, como disseste, o Quinn for mesmo mortal, podemos exorcizar o Gareth do corpo do Quinn.
Gareth me eligió porque yo probé tener poderes sobrenaturales desde niña.
O Gareth escolheu-me porque demonstrei talentos sobrenaturais quando era uma criança.
Gareth me enseñó a crear la ilusión de la belleza.
O Gareth ensinou-me a criar a ilusão da beleza.
Caballeros, ante ustedes yace el cuerpo de Gareth, el mortal... el que decidieron expulsar de la orden... por usar sus poderes para destruir a los que querían destruirlo.
Senhores, perante vós está o corpo do mortal Gareth, o homem que escolheram banir da Ordem por usar os seus poderes para destruir aqueles que o iriam destruir a ele.
Gareth Carr está parado ante el consejo de Emrys en su estado inmortal... gracias a la posesión del cuerpo del mago Mallory.
Gareth Carr aparece agora perante o Conselho de Emrys como um imortal, assegurado pela minha posse do feiticeiro Mallory.
Gareth, váyase ahora mismo del bosque.
Gareth, deixa este bosque imediatamente.
Por eso me adoptó Gareth.
Foi por isso que o Gareth me tomou.
Si lo hago, Gareth se ocupará de que jamás pueda volver a ser bella.
Se libertar esse feitiço, o Gareth garantirá que nunca o possa lançar novamente.
No. Eso es lo que quiere Gareth.
Isso é o que o Gareth quer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]