English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Gatewood

Gatewood Çeviri Portekizce

28 parallel translation
Mi impresión inicial del teniente Charles Gatewood... permanece clara en mi memoria.
A primeira impressão do Primeiro-tenente Charles Gatewood... permanece viva na minha memória.
Por inclinación personal, el teniente Gatewood se guardó sus pensamientos.
Por inclinação pessoal, o Tenente Gatewood não se manifestou.
Soy el teniente Charles P. Gatewood.
Primeiro-tenente Charles P. Gatewood.
Teniente Charles Gatewood. A su servicio.
Tenente Charles Gatewood, ás ordens.
Frente a un enemigo en potencia, que era superior en número... el teniente Gatewood usó una táctica poco corriente.
Face ao potencial inimigo em número superior, o Tenente Gatewood escolheu uma táctica original.
Tienes buen cristal largo, Gatewood.
Tens bons vidros compridos, Gatewood.
Gatewood me ha informado de vuestro viaje desde la frontera.
O Tenente Gatewood contou-me da vossa viagem da fronteira.
Lo siento, el teniente Gatewood es un oficial de compañía.
Não, lamento. O Tenente Gatewood é oficial da companhia.
Seis semanas después de llegar a Turkey Creek, el teniente Gatewood... y Al Sieber vinieron de visita.
Seis semanas depois de me ter mudado para Turkey Creek, o Tenente Gatewood... e o Al Sieber foram visitar-me.
Gatewood. Vienes a visitarme.
Vieste visitar-me.
Yo no soy buen granjero, Gatewood.
Não sou bom agricultor.
Hoy, mientras Gatewood hablaba conmigo, examiné mi poder.
Hoje, enquanto o Gatewood falava comigo, utilizei o meu poder.
Apaches desafían a Gatewood salir y luchar.
Os Apaches desafiam Gatewood para lutar.
Y creo que, a su manera, admiraba a los apaches... tanto como el teniente Gatewood.
À sua moda, estava tão interessado nos Apaches, como o Tenente Gatewood.
El teniente Gatewood, yo mismo y muchos otros... tuvimos que sufrir la humillación de ser destituidos de la campaña.
O Tenente Gatewood, eu e muitos outros, tivemos de passar pela humilhação de sermos dispensados do campo de batalha.
¿ Sabe por qué le he hecho venir, Gatewood?
Sabe porque o chamei aqui?
El teniente Gatewood escogió al explorador apache Chato para acompañarle... así como a mí mismo y a Al Sieber que ya estaba aburrido de su retiro, y tras cuatro semanas intentando localizar a Geronimo por las montañas de Sonora... hallamos un poblado indio en llamas.
O Tenente Gatewood escolheu o batedor Apache, Chato, para o acompanhar, eu e o Al Sieber, que se tinha aborrecido com a reforma. Após quatro semanas a seguir o Jerónimo pelas montanhas de Sonora, deparamos com uma aldeia índia a arder.
Charles Gatewood.
Charles Gatewood.
Me gusta hacer negocios con usted, Sr. Gatewood. Pero... he cambiado de opinión.
Foi bom negociar consigo, mas... mudei de ideias.
¡ Gatewood! ¡ No más burro!
Acabaram as mulas!
¿ Te han enseñado a mentir, Gatewood?
Ensinaram-te a mentir?
¿ Quién eres tú, Gatewood?
Quem és tu?
Tras acordar la rendición final de Geronimo... el teniente Gatewood fue trasladado de inmediato a una remota guarnición... al norte de Wyoming.
Depois de ter conseguido a rendição final de Jerónimo, o Tenente Gatewood foi transferido para uma guarnição remota no Wyoming.
En vez de ser recompensado con una medalla por sus heroicos esfuerzos... el teniente Charles Gatewood fue condenado al ostracismo.
Em vez de ter recebido uma medalha pelos seus esforços heróicos, o Tenente Gatewood foi condenado á obscuridade.
Se trata del señor Gatewood.
É sobre o Sr. Gatewood.
No creo que el Sr. Gatewood quisiera que participase en nada de esto.
O Sr. Gatewood não quereria que eu fizesse parte disto.
Hola, Sra. Gatewood, ¿ cómo se encuentra Kim?
Olá, Sra. Gatewood, como está a Kim? O quê?
Stanley Gatewood.
- Stanley Gatewood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]