English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Geez

Geez Çeviri Portekizce

58 parallel translation
Geez.
Caramba, homem.
Geez, yo solo...
Fogo, só estava...
¡ Geez! ¿ Cual es tu nombre? Zoe, o Zoey, como prefieras.
- Zoe... ou Zoey... como preferir.
¡ No!
Geez...
- ¡ Geez, eres una pesada!
- Que cara chata!
¡ Geez! ¡ Si es algún pervertido, lo golpearé en su cabeza!
Se for outro vendedor, vou mandá-lo para a rua imediatamente!
Geez, estás bien? Lo siento.
Sente-se bem?
¿ Vino el fontanero? Vino el puto fontanero.
Sim a porra do canalizador veio, geez...
Es demasiado joven, ¿ no crees?
Oh, geez, eles são muito pequenos, você não acha?
Cielos, una cosa más. Casi lo olvido.
Oh, geez, mais uma coisa.
¿ Eso es todo?
Aw, geez, Hal- - É isso?
Oh, geez, Red, siento llegar tarde a nuestro pequeña reunión.
Oh, Red, peço desculpa por ter chegado atrasado à nossa pequena reunião.
Oh, geez, ¿ por qué demonios estoy hablando contigo?
Porque raio é que estou ainda a falar contigo?
Geez, si esto no cubre nuestro rastro, nos matará... no se lo que hará mejor
Deus, se isso não cobrir nosso cheio ou nos matar... não sei o que fará.
- Geez.
- Bolas.
Oh, geez! Tu estabas afuera.
Tu estavas lá fora.
Geez, que reina del drama.
Fogo, mas que drama.
Oh, geez.
Fogo.
Aw, geez, pelea de gatas.
Ah, raios, luta de mulheres! Não, eu...
- Oh geez, no estaba bromeando.
- Ele não estava a brincar.
Geez, no hablasteis más que del coche?
Falou de alguma coisa sem ser o carro?
Oh, Geez, Ey tu
Oh, Geez, hei tu.
Ah, geez.
- Sou a advogada de Taylor Doose.
Es por eso que lo hice. Y no estoy usando eso como excusa, pero... usted sabe, whillikers geez, a veces es bueno ser amable, señor.
E não estou a usar isso como desculpa, senhor, mas... sabe, bolas, às vezes é bom ser bom, senhor.
Geez este tren está desierto.
Fogo, este comboio está deserto.
Geez...
Porra...
Geez, hacen mucho movimiento solo por nosotros dos.
Credo, tanta confusão só por nossa causa.
Geez, el ejército seguro les dio cosas que no esperaban.
Credo, os militares gostam mesmo de dar-lhes coisas para se entreterem.
Eres una máquina.
- Geez... a mulher é uma máquina.
Dios.
Geez.
Oh, Dewey. No creo que sea buena idea.
Oh, geez, Dewey, que eu não penso isso é uma idéia boa.
Oh, Dios, ¿ en serio?
Aw, geez, realmente?
Oh, geez.
Oh, geez.
¡ Ah, maldición!
Oh, geez!
¡ Pero bueno!
Aw geez!
¡ Oh,!
Geez!
Geez, Millie, ¿ Quién diría que eras tan fanática de los deportes?
Millie, quem diria que eras tão fã de desporto?
- Voy a ir a buscar, ¿ de acuerdo?
- É a Louise Geez, vou buscá-la, certo?
Geez, ugh. Pensé que podría cogerlo por allí, ¿ sabes?
Bolas, pensei que conseguia vencer-te.
geez ignorale el es una gran esponja
Chata. Ignora-o. Ele é uma completa esponja.
Geez, eres más deprimente que una historia para dormir alemana.
Caramba, ainda és mais deprimente do que uma história Alemã para adormecer.
Geez, ¿ qué es esto?
Chiça, mas que raios?
Ah, Caray.
Ah, geez.
Está bien.
Geez, está ok. Óptimo.
Claro... en un esfuerzo de no hablar con él, Geez.
Claro, para não falar com ele.
Geez, están cayendo como moscas.
Céus, eles caem que nem moscas.
Geez, eso apesta.
... que cena.
Geez.
Meu Deus!
Geez, le das a alguien un ataque al corazón.
Geez, ainda me provocas um ataque cardíaco
- ¡ Geez!
Jesus!
Geez. Bajó como un saco de patatas, ¿ eh?
Ele caiu como um saco de batatas, hein?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]