Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Geographic
Geographic Çeviri Portekizce
177 parallel translation
Me han nombrado miembro de la Sociedad Nacional Geográfica.
Fui indicado para membro na Nacional Geographic Society.
- ¡ Para la revista National Geographic!
- Para a National Geographic.
en las revistas científicas, ¿ verdad?
Ter o nome no National Geographic.
¿ Recuerdas las fotos de la aurora boreal?
Lembras-te das fotografias da aurora boreal na revista National Geographic?
¿ Leyó mi informe en el National Geographic?
Leu o meu ensaio na "National Geographic"?
De hecho, estoy haciendo un trato con la gente de National Geographic.
De facto, estou a falar com as pessoas... no "National Geogrphic" enquanto falamos.
National Geographic.
National Geographic.
He visto una foto en el National Geographic.
Vi uma foto no National Geographic.
Así creerán que somos del National Geographic.
Talvez pensem que somos da'National Geographic'
Tengo tele en color y estoy suscrito a Time y a National Geographic.
Tenho TV a cores, assino a "Time" e a "National Geographic".
¿ Sabes cuánto paga National Geographic por una foto de la Máscara de Illehkam?
Sabes quanto a "National Geographic" paga por uma foto da Máscara de Illehkam?
Y esperan que envíe reportajes al National Geographic, No debo perder el avión. ¡ Suerte!
E tem que escrever para a National Geographic. Não posso perder o avião. Boa sorte.
Si cree que National Geographic le pagará un secador se llevará una sorpresa,
Se espera que a National Geographic... pague secador de cabelo e verniz, pensou errado.
El National Geographic le concede fondos y prorrogan su permiso de trabajo,
A National Geographic aprovou novas verbas. A sua autorização para trabalho será prolongada.
- Bob Campbell de National Geographic,
- Bob Campbell... da National Geographic.
El National Geographic quiere fotos.
A revista quer fotos.
¿ En alguna consulta falta el National Geographic?
Todos os consultórios têm uma National Geographic.
Carta del Geographic.
É da Geographic.
Si nos permite poner a prueba esta nave... le enviaré un informe detallado del viaje... a la Asociación Real de Geografía Y recibirá todo el crédito que merece si tenemos éxito.
Se permitir que testemos a sua aeronave, enviarei um relatório da viagem para a Royal Geographic Society conferindo-lhe todo o mérito do êxito que possamos alcançar.
Acabo de hacer un maravilloso viaje con este vehículo aéreo. Por lo que le ruego que tome este libro diario... y lo haga llegar a la Asociación Real de Geografía en Londres.
Fizemos uma viagem estupenda nesta aeronave fantástica e gostaria de lhe confiar o relato dessa viagem e pedir que o encaminhasse para a Royal Geographic Society de Londres.
¡ Diablos! National Geographic.
National Geographic.
Como en los programas de National Geographic.
Como nos programa do National Geographic.
Intente con ésta geografía. El mapa está atrás.
Experimente esta Geographic.
Me pregunto sobre esas culturas de National Geographic donde todos están desnudos.
É o que acontece com as culturas da National Geographic, onde todos andam nus. Vê-se aquela gente toda...
Tenia, tu leías el "National Geographic" con una lámpara.
Não tive escolha. Tu acendias uma lanterna... para ler a National Geographics.
Los National Geographic los libros condensados del Reader ´ s Digest y algunos Louis L ´ Amour.
National Geographics... coletâneas de Seleções... e Louis L'Amour.
Entonces es como un programa de National Geographic, pero sobre gente.
Então, é como o National Geographic, mas com pessoas :
Simplemente dice que si mamá Io necesitara podría localizarlo a través del National Geographic en Washington.
Diz que se alguma vez a mäe precisasse dele podia contactá-Io através do National Geographic Magazine.
Era fotógrafo y estuvo aquí en 1.965 fotografiando para el National Geographic Ios puentes de Madison.
Era fotógrafo e esteve aqui em 1965 a fotografar para o National Geographic as pontes de Madison County.
Al National Geographic les gusta sus fotos encuadradas y con pocos comentarios personales.
O National Geographic quer fotos nítidas e sem comentários pessoais.
Al morir vuestro padre, intenté localizar a Robert pero ya no estaba en el National Geographic.
Depois da morte do vosso pai, tentei contactar o Robert mas já não trabalhava para o National Geographic.
Los de National Geographic deberían filmarnos.
A National Geographic deveria fazer um especial sobre nós.
- Bueno... Estuve viviendo entre dos páginas del "National Geographic".
Bem... eu vivi entre duas páginas de uma National Geographic.
Una revista muy ilustrativa.
Uma revista muito informativa, a National Geographic.
Su idea de comulgar con la naturaleza era leer el National Geographic.
O máximo que se aproximou da natureza foi tornar-se assinante da National Geographic.
Y un tipo del "National Geographic" está hablando de un especial.
E um tipo do National Geographic falou num especial.
Los especiales de National Geographic son muy populares aquí en Oz.
Os especiais do National Geographic são muito populares aqui em Oz.
Lo veré en el National Geographic.
É coisa que se vê no National Geographic. Ainda falta muito?
Reino salvaje, National Geographic.
"Reino Selvagem, National Geographic".
- National Geographic, papá.
- É digno do National Geographic.
- ¿ National Geographic?
- National Geographic?
- del "National Geographic".
- do "National Geographic."
National Geographic siempre es bienvenido.
National Geographic sempre e bemvindo.
Admito que he visto chicas más guapas en National Geographic.
Admito que já vi raparigas mais bonitas na "National Geographic".
¿ Crees que estudiarme la National Geographic me ayudará a enfrentarme al cadáver de un niño de seis años?
Achas que saber essas merdas... me ajuda a lidar com a morte de um miúdo de seis anos?
Las podría mandar a National Geographic.
Podia mandá-las para a National Geographic.
National Geographic es una hermosa revista.
A National Geographic é uma bela revista.
Hice un giro en U y regresé a la 16 y había un cordón policial en la Sociedad National Geographic.
Por isso, fiz inversão de marcha e voltei para trás para apanhar a 16, onde havia um cordão policial à volta da National Geographic Society.
¿ Quién tiene problemas con la National Geographic?
Quem tem problemas com a National Geographic Society?
¿ Esperan problemas en la Sociedad National Geographic?
Estão à espera de sarilhos na National Geographic Society?
Los de National Geographic deberían filmarnos.
os do National Geographic deveriam nos filmar.