Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Germaine
Germaine Çeviri Portekizce
120 parallel translation
¡ Germaine, un plato!
Germaine, um prato.
Germaine.
Germaine.
Germaine, por ejemplo.
Germaine, por exemplo.
Germaine estaba sentado mirándoles.
O St. Germaine estava sentado a olhar para eles.
Germaine sufrió un terrible accidente.
Uma queda mortal.
- Gracias, Germaine.
Obrigado, Germaine.
Germaine tiene muy buena mano.
A Germaine tem umas mãos muito sensíveis, muito leves.
- Alguien le dio esto a mi sirvienta.
Alguém deu isto à Germaine, a minha governanta.
- ¿ Quién se lo dio?
- Quem deu isso à Germaine?
- ¡ Germaine!
Germaine!
Germaine, debo hablarte.
Germaine, preciso de falar contigo.
Germaine, déjanos solos.
Germaine, peço-te que vás para o teu quarto.
- ¡ Germaine!
- Germaine!
¡ Colette, Germaine!
Colette! Germaine!
Abres la boca para decir tonterías.
- Germaine, só sabes dizer asneiras.
- En mi opinión, es mi marido. - Germaine, sinceramente...
Para mim, o verdadeiro responsável é o meu marido.
Por lo que más quieras, no te metas.
Germaine, por amor de Deus, não te metas.
- Germaine.
- Germaine!
Supongo que lo que no entendían era porque había dejado que mi hermano y su esposa cuidaran a Germaine y Joan.
Suponho que o que não entendiam era porque havia deixado que... meu irmão e sua esposa cuidassem de Germaine e de Joan longe da família.
iRápido! iTrajeron a Joan y a Germaine!
Trouxeram a Joan e a Germaine!
iGermaine!
Germaine!
¿ Se come bien aquí, en Germaine?
Então, come-se bem, no Germaine?
- ¿ Hola, Germaine? ¿ Dónde estás?
Sim, Germène
- Dime, Germaine... - ¿ Si?
- Diga-me uma coisa Germène.
- Hola, ¿ eres tú, Germaine? - ¡ Son las 11 de la mañana!
Estou, estou, é você germène?
Germaine, me voy en avión con una mujer.
Estou sim Germène. É assim, eu apanho o avião com uma mulher.
- Es Germaine.
- Meu deus, é a Germène. É a tua querida esposa que chama por ti.
Germaine, ¿ dónde estás?
Onde estás Germène? Onde estás Germène?
- ¿ Germaine?
Sou eu, o Victor.
D, llamado número 438ZA75, siguiendo el bote Germaine II conducirse en dirección a la Plaza de la Concordia.
Estou sim, estou sim. Um carro preto, nº438, zeta 75 com um barco por cima dirige-se para a praça do concorde.
"Hola, es Usted, Germán?"
"Alo, é você, Germaine?"
- Claro, Germaine.
- Com certeza, Germaine. - Obrigada.
Cruchot, por compasión, no se lo cuente a Germaine. Se lo suplico.
Cruchot, pelo amor de Deus, não diga nada à Germaine.
Germaine.
Germaine!
Hola, Germaine.
Bom dia, Germaine.
- Aprendo de ti. ¿ Ha visto cómo habla?
Já viu como ela me fala, Mme Germaine?
Saint Germaine Du Prix.
Saint Germaine du Prix, s'il vous plait.
¿ O es Saint Germaine Du Prés?
Ou será Saint Germaine du Prés?
Este tipo Clyde está en la banda de tu amigo John Germaine.
O Clyde. Pertence à banda do teu amigo John Germaine.
Damas y caballeros, John Germaine.
Senhores e senhoras John Germaine.
Lo sentimos mucho, señor.
Tu és o Germaine Cooper.
¡ Germaine!
Germaine!
Germaine,
Germaine,
El Sr. St.
Germaine sofreu um terrível... acidente.
Germaine...
Germaine!
Mi pequeña Germaine...
A minha Germaine...
- Germaine.
Germaine.
El toca en el grupo de John Germaine.
- Olá.
¿ John Germaine?
- O Clyde toca com o John Germaine.
Es increíble.
- O John Germaine?
Tú eres Germaine Cooper.
Pensei que vocês se tinham retirado?