Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Get
Get Çeviri Portekizce
960 parallel translation
Hanni, ¿ cómo llegué hasta aquí?
Hanni, how did I get here?
When I get to that Swanee shore
When I get to that Swanee shore
I'm going to get there at any price
I'm going to get there at any price
Is that they more than get along
Is that they more than get along
Yo podría llevarte allí el primero.
l could get you there first.
Un día, un periódico llega de Copenhague.
Um dia, a partir de Copenhaga get um jornal.
Saca la cabeza y verás la que te llevas.
Get a cabeça para fora e ver o que acontece.
"Después de conseguirlo, ya no lo quieres".
"After You Get What You Want, You Don't Want It."
I'll get you, Prunella!
Hei-de apanhar-te, Prunella!
Sí piensas en demasiadas cosas, terminas por no hacer ninguna.
Get your mind em muitas coisas, você vai acabar com nada.
¡ Dije que te fueras!
Get out!
Keep them busy long enough for me to get those two.
Mantenham-nos aqueles dois ocupados, enquanto me encarrego deles.
EL SUPERAGENTE 86
GET SMART
"Que le vaya bien y hasta siempre".
( Fare'thee'well... and get'ye'lost. ) "Adeus e desaparece."
"Que le vaya bien y hasta siempre".
"Fare thee well... and get ye lost."
¿ Por qué no todos los Youse Get Busy y limpiar el desorden.
Porque não vão todos se ocupar a limpar a bagunçada.
# Sí, conseguir lo que quieras si lo quieres... #
Yes, get what you want to, if you want Sim, pegue o que você quer, se você quer
# Porque puedes conseguir cualquier cosa... #
'Cause you can get anything Porque você pode pegar qualquer coisa
# Y parece que no se puede acabar... #
And it seems that you can't get off E parece que você dali não pode sair
Pero aquí estoy a punto de morir, y todos l get es de mil puntos de sutura.
Mas pronto, eu prestes a morrer, e só recebo mil pontos.
Manuel, le "traigo" su cuenta.
Manuel, é "buscar a conta" ( get your bill ).
# But every time we get into a fix
But every time we get into a fix
# Do you thank the Lord every chance you get
Dou you thank the Lorde every chance you get
Se llama "I Never Get Enough."
Chama-se "I Never Get Enough."
# I never get enough I never get enough
I never get enough I never get enough
# I'll never get enough I'll never get enough
I'll never get enough I'll never get enough
# I'll never get enough of you
I'll never get enough of you
# When your skies get dark and cloudy
When your skies get dark and cloudy
# When you get tired of pretending
When you get tired of pretending
# I never get enough
- I never get enough - Goo Goo é perfeito...
# Go get a Goo Goo
Go get a Goo Goo
# When I tried to get back to him
When I tried to get back to him
# When the baby makes you get up
When the baby makes you get up
# I have to get from a cold can
I have to get from a cold can
# When I get broken
When I get broken
# When you get broken
When you get broken
Ok, todos tomen...
Ok, everybody, get...
Cuando les conozcan se llevarán bien.
Vão conhecê-los and get along great.
Cuando abra todos esos restaurantes, ¿ con quién lo compartirá?
Once you get all those restaurants, who're you gonna share it with?
¿ No recibías mis cartas?
Didn't you get my letters?
Mama won't let anyone * Mamá no dejará que ninguna... dirty get through. *... sucia te abra los ojos.
A mamã não vai deixar que nenhuma suja se aproxime de ti
Mama's gonna wait up until * Mamá te esperará... you get in. *... despierta hasta que regreses.
A mamã vai esperar sempre acordada por ti
Shall we get into fights * ¿ Nos meteremos en peleas?
Envolvermo-nos em combates?
Or get between the sheets? * ¿ O meterte entre las sábanas? Or contemplate the silent freeway?
Ou enfiares-te nos lençóis Ou contemplar a auto-estrada silenciosa
When I try to get through * Cuando trato de llegar a través...
Que quando tento chegar
* And get you on your feet again. * Y ponerte de nuevo de pie.
E voltar-te a pôr como novo
Get'em up against the wall. * Pónganlos contra la pared.
- Encostem-nos à parede!
Let him get away with murder * Lo dejaron hacer lo que quisiera.
Deixaram que continuasse a matar
M'lud. I never wanted * Su Señoría, nunca quise... him to get in any trouble. *... que él se metiera en problemas.
Eu nunca quis
Sabes, conozco a muchos buenos escritores, y todos los escritores que conocí, solían firmar... entonces me decían,
Sabes... conheço muitos bons "escritores", e todos os que conheço iam pintar tags com o nome ( "get up" ) e diziam-me :
♫ Cos even the lone stars, they get lonesome,... ♫...
# Porque até as estrelas solitárias, se sentem sós