English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Gilligan

Gilligan Çeviri Portekizce

186 parallel translation
- Sí, Gilligan.
Certo, Gilligan.
- ¿ La Isla de Gilligan?
- A Ilha de Gilligan?
"¡ La isla de Gilligan!" "¡ Los Picapiedra!"
"A llha de Gilligan", "Os Flintstones".
Quieren público frente al televisor y no en manifestaciones. No lo lograrán pasando La isla de Gilligan otra vez.
Vocês querem audiências... pessoas em frente de canais fixados... em vez de linhas seleccionadas... bem, não vais conseguir isso... com reviravoltas na Ilha Gilligan.
La isla de Gilligan.
Ilha Gilligan.
Así que Gilligan, quiero decir, Robinson y el Profesor hacían un coche con cocos.
Então, Gilligan... quer dizer Robinson e o Professor fizeram um carro de cocos.
Verás, Bud sin querer confundiste Robinson Crusoe y La isla de Gilligan.
Sabes, Bud, confundiste sem querer o Robinson Crusoe com o Gilligan's Island.
¡ Él ayudó a Guiiiiiiilligan... a salir de la isla! . ¡ Señor!
Ele ajudou o Gilligan a preparar-se!
¿ Cómo se llamaba el barco que les llevó a la isla de Gilligan?
Que barco os levou todos Para a llha do Gilligan?
¿ Qué barco les llevó a la isla de Gilligan?
Que navio os levou à ilha de Gilligan?
Gilligan era su hombre.
Gilligan é que era o homem.
¡ Gilligan es un tonto! ¡ Búfalo apestoso!
Gilligan era um morcão, seu arroto!
Vi cómo lo hacía el profesor en GiIIigan's island.
Vi o Professor fazer isto, no Gilligan's Island.
Y perderme Gilligan?
E perder Gilligan?
La cena va a demorar.
Gilligan vai dar atrasado.
Un viaje todo pagado a las lslas de Gilligan.
uma viagem com tudo pago às llhas dos Gilligans.
El del radio transistores de Gilligan.
A do rádio transitores de Gilligan.
Y Uds. Nombraban los episodios de la "Isla de Gilligan"... sin una pizca de ironía.
Vocês estavam na sala a tentar lembrar-se de todos os episódios da "llha de Gilligan" assim à toa.
- ¿ La Isla de Gilligan?
- A llha do Gilligan?
Gilligan, el capitán y el oficial Wiggum.
Gilligan, o Comandante e o Chefe Wiggum.
Oye, Gilligan, ¿ te comiste al Capitán?
Capitão, comeste o ajudante?
Gilligan y yo queremos casarnos.
Eu e o Gilligan queremos casar.
¿ Cuál es nuestra misión, rescatar Gilligan?
A nossa missão é salvar o Gilligan?
Quisiera aprender a navegar, ¿ pero tiene algo que sea del tamaño para Ilevar a mi familia y no terminar como GilIigan?
Gostava de aprender a velejar. Tem alguma coisa com tamanho para caber toda a minha família e não ficarmos como o Gilligan?
idiota.
- Com o Gilligan, anormal!
¿ Dónde está Gilligan?
Onde está o Gilligan?
Si tu gritas, Gilligan te disparará.
Se gritares, o Gilligan mata-te.
Me siento bien, ayudo a mi país y, luego, le pediré un autógrafo a Gilligan.
Sinto-me bem comigo mesmo, ajudo o meu país, e vou conseguir o autógrafo do Gilligan.
¡ Oh Gilligan!
Oh, Jilligan.
- Gilligan despierta.
- O náufrago acordou.
Si son Gilligan y el Capitán.
Ê o Gilligan e o Skipper também.
Tú pareces el capitán y Mike parece tu Gilligan.
Pareces o capitão, e Mike parece Gilligan.
- Gilligan era un tipo gracioso. - Pero el capitán era gordo. - Bueno, él es un capitán flaco.
Eu quis elogiar Gilligan era engraçado....... Mas o capitão era gordo.
¡ Stewart Gilligan Griffin no huye de nada!
Stewart Gilligan Griffin não corre por nada!
- Se parece un poco a Gilligan.
Parecesse com o Gilligan.
- ¿ Gilligan?
Gilligan?
¿ Gilligan's Island?
Gilligan's Island?
Me imagino que será como cuando Gilligan y el capitán había una lucha... y trazó una línea de tiza en el centro de su cabaña...
Imagino que vai ser como quando o Gilligan e o Skipper tiveram uma discussão... E desenharam uma linha a giz a partir do centro da cabana deles...
La leche de coco es un laxante natural. Cosa que Gilligan nunca nos dijo.
O leite de coco é um laxante, coisa que o Robinson Crusoe, nunca nos ensinou.
- ¿ Quién es este Gilligan y qué hace?
- Quem é este Gilligan e o que faz?
- Gilligan es Freb.
- Gilligan é na verdade o Freb.
- Gilligan es Freb. - Ordena pizzas como nadie más.
- Ele pede pizzas como ninguém.
Espera un minuto. ¿ No lo habras hecho en serio con Gilligan anoche?
Espera um minuto. Aquilo com o Gilligan ontem à noite não foi sério?
Gilligan and Mary Ann
Lá vamos nós de novo.
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle...
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle.
Gilligan.
Tennille.
Una pequeña prima, Gilligan.
Toma um bónus, Gillighan.
No me digan que creen que "La Isla de Gilligan" es...
Certamente não pensam que'Gilligan's Island'é um...
¡ Hey, "Gilligan" en la tele!
Gilligan começou.
Está bien.
- Quem é este Gilligan e o que faz?
- ¿ Quién es este Gilligan y qué hace?
- Gilligan é na verdade Freb.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]