Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Glo
Glo Çeviri Portekizce
83 parallel translation
- Glo, muéstrale la tuya.
- Glo, mostre a sua faixa.
Ponte las botas lunares naranja fluorescente.
Devias usar as tuas botas da Lua laranja Day-Glo.
- ¿ Todo bien en "Soul Glo"?
Como vai tudo no "Soul Glo"? Bem.
- ¿ El príncipe de "Soul Glo"? ¿ Trabajar duro?
- O herdeiro do "Soul Glo" trabalha muito?
Camuflaje contra duendes,
Botins Day-Glo trolls... $ 119.50.
Y lo que tiene nos ha dado Los juguetes como tanques de ariete y chalecos antibalas día-glo.
Carros-brinquedos, coletes que brilham...
No es el día glo.
Eles não brilham.
Gracias a Dios tenía al señor Moon Glo.
Agradeço a Deus, pelo Mr. Moon Glo ( aguardente ).
¿ Quién le creería a un chico de 20 años nervioso y que había bebido demasiado Moon Glo?
Quem acreditaria, num garoto de 20 anos, sob muita pressão... depois de algumas garrafas de Moon-Glo?
Maldita seas, cera Mop'n Glo.
Maldita cera líquida!
- Hola, Glo. - Hola.
Olá, Glo.
- Hermana, ropa interior para mirar.
- Roupa interior Day-Glo. Pense nisso.
Y quisiera mejores autos porque ya vio hace poco.
e também de novo isolamento nos carros. Você viu, glo?
Es "glo-bo".
Ba-lão.
Ahora di "glo-bo".
Agora diz "balão"!
- Glo-bo.
- Baalãoo.
¿ Conoces Salud-Ables?
Conheces o Health-Glo?
Es él. Mi papá es Salud-Able.
- O meu pai é dono do Health-Glo.
Salud-Able.
- Health-Glo?
Gracias, Glo.
Obrigada, Glo.
- Glo, estaba casada con mi primo. - Lo sé.
- Glo, foi casada com o meu primo.
- Glo.
- Glo.
Es sólo que ustedes los cirujanos llegan en su caballo blanco y salvan el día y la mejor noticia que he tenido que dar a alguien, a cualquiera, fué "Por cierto señora ¿ Sabía que el tubo para respirar que tiene en la garganta también viene en rosa fluorescente?"
É que vocês, cirurgiões, aparecem aqui no vosso cavalo branco e salvam o dia e as melhores notícias que alguma vez tenho para dar a alguém e a toda a gente é está ciente que o tubo de respiração que tem no pescoço Também existe na cor "Rosa Day-glo"?
- Buenas, Glo.
- Boa noite, Gló.
- Pero el chico no está en casa, ahora.
- Ele não está em casa, Glo.
Tu participación nos permitiría hacer que la jueza Glo-Glo se recuse. Así ganaríamos tiempo.
Por favor, no mínimo, seria bom se conseguisses que a juíza Glo-Glo fosse retirada.
Has estado oliendo a Mop'n'glo [producto de limpieza] por una semana.
Há uma semana que cheiras a detergente.
Glo...
Glo...
Glo glo.
Glo Glo.
Obviamente sus comerciales de la cera para piso Glo-Coat causaron mucho ruido. Al menos del lado creativo.
É óbvio que os seus anúncios das Ceras Glo-Coat causam espanto, pelo menos, pelo seu lado criativo.
Murray nos dijo que YR había hecho la publicidad de Glo-Coat.
O Murray disse que a YR fez a Glo-coat.
La fórmula patentada de Glo-coat se esparce fácilmente y se seca en segundos.
A fórmula exclusiva da Glo-Coat passa fácil e seca em segundos.
Convertiste todo el chisporroteo de Glo-coat en un pedo húmedo.
Transformaste todo o rebuliço sobre a Glo-coat em nada.
Es AI Weaver de Glo-Coat.
É o Al Weaver da Glo-Coat.
Glo-Coat, Life Cereal, Jamones Sugarberry, Laboratorios Vicks, obviamente,
Glo-Coat, Life Cereal, Sugarberry Hams, Vick Chemical, claro,
No teníamos Glo-Coat.
Não tínhamos Glo-Coat.
- Al Weaver de Johnson Wax solicitó otra copia de Glo-Coat.
O Al Weaver da Johnson Wax pediu outra cópia da Glo-Coat.
Bueno, Glo-coat me dijo que nos juguemos.
A Glo-Coat disse-me para arrasar.
Bueno, miro lo de Glo-Coat y veo qué tan lejos ha llegado todo.
Quando olho para a Glo-Coat, vejo quanto progredi.
Glo-Coat.
A Glo-Coat.
Tienes suerte de que los de Glo-Coat no estén aquí.
Diria que tens sorte por os chefes da Glo-Coat não estarem aqui.
Y yo tuve mucho que ver con Glo-Coat.
Deixa-me que te diga. Estive muito envolvida com a Glo-Coat. Muito.
Glo-Coat "Billy el, muchacho", Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat, "Billy the Kid", Sterling Cooper Draper Pryce.
Glo-Coat "Billy el muchacho",
Glo-Coat, "Billy the Kid".
¿ Por qué no lo conviertes en Glo-coat?
Porque não transformas isso em cera?
Vi a un pescador metiéndose al río y tratando de ahogar a un canoero por pasar con una chaqueta Day-Glo.
Já vi um pescador a avançar rio adentro e tentar afogar um canoísta apenas para passar por um casaco Day Glo.
Whisky Allsobrook Abby Moon Glo No abrí esta botella en 35 años.
Não abro esta garrafa à 35 anos.
Glo-bo.
Ba-lão.
Di "glo".
- Diz "ba"!
- Glo.
- Baa...
Mira esto.
É Health-Glo!