English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Goes

Goes Çeviri Portekizce

119 parallel translation
Toca "El tiempo pasará".
Toca "As Time Goes By".
Sigue sin haber nadie que toque "El tiempo pasará" como Sam.
Não há ninguém no mundo que toque "As Time Goes By" como Sam.
Haré que Sam toque "El tiempo pasará". Creo que es tu favorita.
Vou pedir ao Sam que toque "As Time Goes By", penso que é a tua favorita.
Lejos, lejos, el río va corriendo.
Away The river goes rolling
Lejos, lejos... el río va corriendo.
Away, away The river goes rolling
Con el alba la vida sigue Y no quiero decir adiós
" Vem a alvorada,'the show goes on'Mas nós não queremos ir...
I go, she goes, we go, they go.
Eu vou, ela vai, nós vamos, eles vão.
Sí, esa fuente era parte del set de una película que filmé hace mucho :
Aquela fonte fazia parte do cenário de um filme que fiz há muito tempo, intitulado "Sarah Goes to College".
No, el que escribió "Anything Goes".
Não, infelizmente. Trata-se do Cole Porter que escreveu "Anything Goes".
- ¿ Cómo es "Anything Goes"? - ¿ Puedo irme?
- Como é o seu "Anything Goes"?
- Venga, ¿ cómo es "Anything Goes"?
- Acho que isto é... - Como é o seu "Anything Goes"?
# You know how money goes
You know how money goes
Ya ves, tengo esta verdadera oportunidad de jugar el marciano en Sinbad Goes To Mars.
Eu tenho uma oportunidade incrível de fazer o papel de marciano em "Sinbad Vai para Marte".
We've got 45 minutes until that bomb goes off.
Temos 45 minutos até à bomba explodir.
Señorita música, la señal por favor.
Menina Música. Ponha isso a tocar, por favor. Olha, Anything Goes.
Tenías el disco de Frankie Goes To Hollywood antes que nadie.
Tu tiveste o álbum dos Frankie Goes To Hollywood antes de toda a gente.
I'll show you a man that goes to work hummin'
# I'll show you a man that goes to work hummin'
Ahí va la evidencia.
There goes the evidence.
Y esto fue Partridge Family con "Doesn't Somebody Want to Be Wanted", seguida por Edison Lighthouse en "Love Grows Where My Rosemary Goes",
Escutaram a Partridge Family com "Doesn't Somebody want To Be wanted", seguida de Edison Lighthouse com "Love Grows where My Rosemary Goes",
Homero Va a La Universidad
Homer Goes to College
La cuenta atrás acaba dentro de cinco segundos.
[Radio] We're coming up to countdown... which goes in five seconds.
Y si alguien solicita un bis interpretaremos "Pop Goes the Weasel".
E se bisarem, tocamos o "Pop Goes the Weasel".
Me conocerán de dibujos como El mono navideño y El mono navideño va de campamento.
Deve lembrar-se de mim de desenhos animados como Christmas Ape e Chistmas Ape Goes to Summer Camp...
- No puedo vender tragos mientras cantas.
- Eu não consigo vender bebidas quando tu estás a cantar "Pop Goes the Weasel".
Como sea, bienvenidos a nuestro preestreno de la segunda película de Mel Gibson como director después de "Braveheart" una nueva versión del clásico de Jimmy Stewart "Caballero sin espada".
Seja como for, bem-vindos ao test-screening do primeiro filme que Gibson realizou após Braveheart, um remake do clássico de Stewart : Mr. Smith Goes to Washington.
CABALLERO SIN ESPADA UNA ASOCIACIÓN GIBSON / SIMPSON
Não. MR. SMITH GOES TO WASHINGTON UM FILME DE GIBSON / SIMPSON
Ya sabe, "Frankie Goes to Hollywood".
Sabe, Frankie Goes to Hollywood.
Sabe a cobre, pero mezclándola con menta se le quita.
Copperish. lf you cut it with peppermint schnapps, that goes away quickly- -
Temporada 04 - Episodio 08 "CHEF GOES NANNERS"
Venham até South Park Venham conhecer os meus amigos
Y en la rueda, rueda va, rueda va, rueda va.
Ok, pronto. "This is the way the wheel goes round" " The wheel goes round.
Era el primer guitarrista de Frankie Goes To Hollywood.
Foi o primeiro guitarrista dos Frankie Goes To Hollywood.
Aquí estamos, como estamos, en So It Goes.
Aqui estamos, aqui vamos para o So It Goes.
Eso era The Clash. Y esto fue So It Goes.
Esses eram os The Clash com So It Goes.
Season 01 - Episode 05 Mr. Monk Goes To The Carnival
Sr. Monk vai ao Parque de Diversões
Toca'As Time Goes By'.
Toca "As Time Goes By".
Monk S02 E03 "Mr. Monk Goes to the Ballgame"
Sr. Monk vai ao Jogo com Bola
Monk S02 E04 "Mr. Monk Goes to the Circus"
Sr. Monk Vai ao Circo
Monk S02E06 "Mr. Monk Goes to the Theater"
Sr. Monk vai ao Teatro
"Milo Goes to College."
"Milo Goes to College."
"Life goes on" Corky Thatcher, un retardado con un sueño.
"Life Goes On". Corky Thatcher, um atrasado com um sonho.
Monk S02E16 "Mr. Monk Goes to Jail"
Sr. Monk vai para a Prisão
Tan lejos como es todo contigo, Jim —
"As far as everything goes with you, Jim" -
"Mr. Monk Goes To Vegas"
MONK Season 3 Epi. 14 Sr. Monk vai para Vegas
A los doce años tenía el papel de marinero en "Anything Goes".
Quando estava no 7º ano, fui marinheiro no "Anything Goes".
Si la bala entra... puede tomar 10 minutos antes de que sientas dolor.
If the bullet goes right through, pode demorar até 10 minutos antes de começares a sentir qualquer dor
- Blade : The Series - Temporada 1 - Capitulo 3 "La Muerte Continua"
Blade The Series [1x02] "Death Goes On"
I go, she goes, we go, they go. ¿ Dónde estabas anoche?
Onde estiveste esta noite?
Hey, "Anything Goes."
É a tua canção, não é, Kelly?
Porque es para siempre
'Cause it goes on and on
HACKER LIQUIDACIÓN TOTAL POR CIERRE
Just remember that ant Woops, there goes another rubber tree
LOS SIMPSON
Os Simpsons 14ª Época - 14º Episódio "Mr. Spritz Goes to Washington"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]