English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Gosh

Gosh Çeviri Portekizce

89 parallel translation
Oh, mi gosh!
Oh, meu Deus.
¡ Cielos! Suena muy bien.
Gosh, isso soa bem.
Gosh, seguro que te sientes bien...
Céus Sherry, de certeza que te sentes bem...
Gosh, ¡ Qué mirón es su amigo!
Que linda que é a tua amiga!
Gosh, ese es el tercer motociclista que nos pasa.
Foi a terceira mota que passou por nós.
Anne, for gosh sakes, smile a little.
Anne, pelo amor de Deus! Sorri um pouco.
Puedo llevar pantalones cortos en la jungla. Y puedo decir, "gosh" y "doo doo" pero recocozco una trampa cuando la veo.
- É certo que uso calções na selva e que digo coisas estranhas, mas sei o que é uma conspiração.
Kosh, no has visto lo que hizo.
Gosh, você não viu o que ele fez.
Vincent tiene el dinero y va a Brasil y lo único que tienes que decir es "Gosh"?
Deixa-me ver se percebo. O Vincent tem o dinheiro, vai ao Brasil, e tu só dizes...
Qué clase de palabra es Gosh!
Que expressão é essa?
Gosh!
Céus.
Sigue diciendo Gosh. Vamos a ver dónde te lleva.
Continua a dizer isso, que vais longe.
Gosh, donde más podemos aterrizar?
Onde mais podemos aterrar?
Dios mío, tuve un gran día en el trabajo.
Gosh, eu tive um excelente dia de trabalho hoje.
'Cielos, por Dios, cielos, por Dios'
- Claro. " Gosh and begorra, gosh and begorra
'Cielos, por Dios, mis ojos irlandeses'
Gosh and begorra. os meus olhos irlandeses ".
Gosh, mi... mundo ya no tiene sentido.
Deus, o meu... mundo já não faz sentido.
Oh, my gosh.
Oh, meu Deus.
- Gosh, demasiada pasión - en una pobre oficina de seguros. - Lo sé.
Tanta paixão á solta numa Seguradoura...
Gosh, no sé que decir.
Fogo, não sei bem o que dizer.
Gosh.
Gosh.
Aún durmiendo, ¿ eh Gosh? .
Ainda a dormir?
Gosh... fue terrorífico...
Meu Deus... Foi horrível...
- Ho, gosh.
Oh, meu Deus.
Vístanme con OshKosh B'Gosh Y déjenme en paz
Vistam-me lá à vontade E depois deixem-me em paz
Bueno... cielos.
Bem, eu... oh, gosh.
Caray, es hermosa.
Gosh, ela é linda.
O gosh! chao.
O meu deus!
Gosh, yo lo ví todo. Sr..
Cruzes, eu vi tudo.
¿ De verdad? Gosh, yo lo vi todo.
Fogo, eu vi tudo.
Oh, gosh.
Cruzes.
Pero Naciones Unidas prefiere tener conversaciones con criminales como Salah Gosh.
Sim, mas depois os EUA prefeririam ter conversações com criminosos como Salah Gosh.
¿ Salah Gosh?
Salah Gosh?
- ¡ Gosh!
- Ó Deus!
Recuerdas el viaje que hice, eh... Gosh, hace 8 años?
Lembraste daquela viagem que eu fiz... há alguns oito anos?
Gosh, desearía que estos chicos no hubieran bajado.
Gostaria muito que não tivessem vindo até aqui.
- Gosh...
- Gosh...
¡ Vaya, vaya! ¡ Un nuevo repartidor de periódicos!
OshKosh B'Gosh, é um novo distribuidor de jornais.
Por Dios.
Oh, meu gosh.
Después supe lo que hizo.
Oh gosh. Mais tarde, eu sei o que ele fez.
Gosh, había tantas cosas siguieron y estábamos tan ocupados.
Meu Deus, havia tanta coisa a acontecer, estávamos tão ocupados.
gosh, colega, gracias por la invitación pero tenemos trabajo que hacer.
Deus, companheiro, obrigado pelo convite. Mas nós temos trabalho para fazer.
- Hola.
Gosh.
Gosh ¿ Quién puede hacer esto?
Oh, Deus! Quem poderá ter feito isto?
Gosh Ven a mí
Oh, meu Deus. Eles vêm atrás de mim.
- ¡ Gosh!
- Uma merda, não? - Céus!
- Gosh!
- Céus.
Gosh, ¿ estás bien?
Hey. Fogo, estás bem?
Por favor!
- Sobre o quê, Bhabhi? Gosh!
Oye, niño vestido con ropa OshKosh B'gosh. Ella no quiere lo que tú paleas.
Osh Kosh B'Goch.
Gosh, no importa.
Deus, esquece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]