English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Gunny

Gunny Çeviri Portekizce

172 parallel translation
"Cafetería de Gunny".
Café do Gunny? Eu conheço.
Necesitaremos los dos, Gunny.
Deixa as duas placas.
Puedes tener más experiencia que yo, pero con todo el respeto, Gunny...
Podes ter mais experiência, mas quero respeito.
- Sigo vivo, Gunny.
- Ainda estou na caçada, Gunny.
- Necesito hablarte, Gunny.
- Preciso de falar contigo, Gunny.
Está bien. No tengo problema con ir en la punta. - Está bien.
Não tenho problema nenhum com isso, Gunny.
- No, ningún problema, Gunny. - Me alegro.
- Não há nenhum problema, Gunny.
- ¡ Ayúdalo! - ¡ Gunny!
- Ajuda-o a levantar!
Te dije que te quedaras con Gunny.
Disse-te para ficares com o Gunny.
Está muerto.
O Gunny morreu.
¿ Y qué hay del Artillero?
E o Gunny?
Tienes que pensar positivamente, artillero.
Pensamentos positivos, Gunny.
Una cosa a la vez, ¿ entendido, artillero?
Uma coisa de cada vez, sim, Gunny?
- Nadie se merece esto, artillero.
- Ninguém merece isto, Gunny.
Debo haberme equivocado al leer tus antecedentes.
Não devo ter lido bem o teu ficheiro, Gunny.
¡ Artillero!
Gunny!
¡ Artillero, sé que estás aquí!
Gunny! Sei que estás aqui!
Vamos, vamos.
Anda, Gunny.
Gunny Vestman.
Gunny Vesta.
- No estoy melenudo, Gunny.
- Não era comprido e desgrenhado.
Un tal Gunny que los conocía a ambos me dijo lo mismo.
Um tal Gunny que vos conhecia disse a mesma coisa.
Tengo dos satélites de la NSA al alcance en los próximos 5 minutos.
Tenho dois satélites NSA ao alcance durante próximos 5 minutos, Gunny.
Puede llamarme Gunny, señor.
Pode chamar-me de Gunny, senhor.
Gunny, Butler y Zanger estuvieron en Irak.
Gunny, Butler e Zanger passaram um tempo no Iraque.
- Gunny, vamos a entrar. Cúbranos.
Pessoal, estamos a ir, cubram-nos.
Negativo, Gunny.
Negativo, Gunny.
Volvieron a agruparse en la calle, Gunny.
Reagruparam-se no começo da rua, Gunny.
Gunny, ¿ qué tenemos?
Gunny, o que temos?
- ¿ Gunny?
- Gunny.
- Tenemos 10 soldados feroces, Gunny... deseosos de destruir a estos desgraciados.
Como está o moral? Temos dez fuzileiros doidos para foder todos esses desgraçados para valer.
Dales su merecido, Gunny.
Dá uma amostra grátis do inferno para eles, Gunny.
Me alegro de verte, Gunny.
Prazer em ver-te, Gunny.
- Gunny. Gunny.
Gunny!
Por mucho que quisiera, no puedo decirte dónde se esconde, Gunny.
Por mais que gostasse, Não posso dizer onde é que o sacana se esconde, Gunny
- Dígame algo.
- Fala comigo, Gunny.
ella no puede estas hablando con uds y conmigo, Gunny.
Ela não pode estar a falar de nós, artilheiro.
Hurra, Gunny.
Ooh-rah, Gunny. Conhece este tipo?
No necesito niñeras, Gunny.
Eu não necessito de babysitter, Gunny.
Podría ser nuestra gente, Gunny, manténgase alerta.
Pode ser a nossa gente. Façam pontaria.
¿ Encontraste las pilas para mi visor nocturno, Gunny?
Já me arranjou aquelas pilhas para a minha visão noturna, Gunny?
Con todo respeto, Gunny, según me contaron tu trabajo era encargarte de tener listo el suministro de combate.
Com o devido respeito, Gunny, a última vez que vi, a tua tenda era a encarregada de providenciar o fornecimento de material de combate
Bien, Gunny.
Estão bem, Gunny.
Gunny y yo vamos a la posición de Padrino, a ver qué pasa con el capitán.
O Gunny e eu vamos até à posição do Padrinho ver o que diz o capitão.
¿ Te ayudo en algo, Sargento?
Posso te ajudar, Gunny?
Estamos bien, Sargento.
Não, nós estamos bem, Gunny.
¡ Sargento!
Ei, Gunny!
Tengo órdenes, Gunny.
Eu tenho as minhas ordens, Gunny!
Gunny.
Assim que terminarem, venham.
Gunny.
Gunny! Gunny!
Gunny, ambos están muertos.
Gunny, ambos estão mortos.
Gunny, repórtese.
- Relatório.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]