English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Gutter

Gutter Çeviri Portekizce

36 parallel translation
Gutter boys, poceros de las ciudades.
"garotos do esgoto", limpadores de bueiros das grandes cidades...
Hey, mira. Los Gutter Cats están en la ciudad.
Olha, os Gatos do Esgoto estão cá na cidade.
¿ Los Gutter Cats?
- Os Gatos do Esgoto?
A dar todo Para los Gutter Cats. ¡ Oh, hombre. Miran lo que son
Por último, as notícias cor-de-rosa, o grupo de rock Gatos do Esgoto está na cidade para gravar o novo vídeo.
Alcantarilla estúpida.
Stupid gutter.
Evo Gutter, un autobús le ha rozado y ha caído.
Evo Gutter, foi atingido de raspão por um autocarro.
¿ Se apellida Gutter?
O apelido é Gutter?
"Hassan Kadam, el de la alcantarilla va en busca de su tercera estrella".
"Hassan Kadam, o rapaz do" Gutter "vai em busca da sua terceira estrela".
¿ Qué dijo? ¿ "Alcantarilla"?
Que dizem? "Gutter"?
" Ein gutter Mensch entschuldigt sich für die Fehler der Vergangenheit.
"Ein guter mensch entschuldigt sich" "fuer die fehler der vergangenheit".
De ahora en adelante, tu nombre es Bola de canal.
A partir de agora, o teu nome é "Gutter Ball".
Que no se confunda con una bola de canal.
- Não confundas com "Gutter Ball".
Y el próximo chico que me llame bola de canal va a perder algunos dientes.
E o próximo que me chamar "Gutter Ball" vai perder alguns dentes.
Te traje un regalo.
Tenho um presente para ti. GUTTER BALL
¡ Cuidando donde pisan, alcantarilla!
Cuidado onde pisas, Gutter Ball!
¿ No es eso cierto, canaleta?
Não é verdade, Gutter Ball?
Gutter Life Records.
- A Gutter Life Records.
Gutter Life Records.
A Gutter Life Records.
A propósito, firmé a un nuevo artista para tu sello,
Já agora, contratei uma nova artista para a tua editora, a Gutter Life.
¡ Gutter Life!
- Gutter Life!
Damas y caballeros, hoy es un día histórico para Gutter Life y ustedes artistas, Porque en el día de hoy vais a conocer a vuestro nuevo rey y presidente, mi hijo, ¡ Sr. Andre Lyon!
Senhoras e senhores, este dia é histórico para a Gutter Life e para os seus artistas, porque, hoje, conhecem o vosso novo rei e presidente, o meu filho, Mr.
¿ Listo para llevar a Gutter con nosotros?
Está pronto para curtir connosco?
Mi padre está reviviendo un antiguo sello, Gutter Life Records, que es exactamente como suena.
O meu pai vai relançar uma antiga editora, a Gutter Life Records, que é tão reles como parece.
¡ Os presento al nuevo presidente de Gutter Life el señor Andre Lyon!
O novo presidente da Gutter Life, Sr. Andre Lyon!
Ya que estamos renovando Gutter Life conmigo de presidente, me gustaría conocer nuestra lista.
No relançamento da Gutter Life, - eu gostaria de conhecer os artistas.
Si no están al nivel... al nuevo nivel de Gutter Life... tendremos que echarlos.
Se não estiverem à altura... À altura da nova Gutter Life, temos de os mandar embora.
¡ Viva Gutter Life, todos!
Gutter Life para a vida!
Lo haré. ¡ Viva Gutter Life!
- Combinado. Gutter Life para a vida!
¡ Viva Gutter Life!
Gutter Life para a vida!
Por lo que voy a mantenerlo en ese puesto. Y continuará siendo el presidente de Discos Gutter Life.
Vou mantê-lo no cargo e ele continuará como presidente da Gutter Life Records.
Las Gutter Girlz... con una "Z" final.
- As Garotaz da Sarjeta, com Z.
Es el arma secreta de las Gutter Girlz.
É a arma secreta do Garotaz da Sarjeta.
El grupo de rock The Gutter Cats está en la ciudad
Ganha isto.
Gutter Life... su nombre es Freda Gatz.
Ela chama-se Freda Gatz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]