Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Haul
Haul Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Llamaron a U-Haul y dijeron que todos sus camiones estaban ocupados.
Ligaram para a U-Haul... e disseram-lhes que tinham as carrinhas todas ocupadas para o dia.
Rentaremos un camión, les llevaremos un modular.
Alugamos um U-Haul e levamos-lhes um simpático sofá de módulos.
¿ El humano, nos arrojó en el acarreo?
The huminus, threw us into the haul?
Revisa tu resumen de la tarjeta de crédito, busca la palabra "U-Haul".
Verifica o extracto do cartão de crédito. Procura a palavra "U-Haul."
Uno de ustedes dos debe manejar.
Let's haul ass.
Un terrorista nacido en Algeria llamado Reda Nessam fue arrestado en la frontera canadiense con un vehículo con 1 0 recipientes de 57 gr. cada uno con nitroglicerina.
Um terrorista argelino chamado Reda Nessam foi preso na fronteira canadiana ontem com um U-Haul que continha garrafas cheias de nitroglicerina.
Entonces los Carrol trasladan a los otros chicos a un camión de mudanzas... o a una furgoneta o algo así.
Então, os miúdos Carrol passaram os outros miúdos para uma U-Haul... ou uma carrinha ou algo do género.
¿ Cómo van a hacerse con un camión o una furgoneta?
Como conseguiram pôr as mãos numa U-Haul ou numa carrinha?
- He's in for the long haul.
- Fica a lutar contra a maré.
El hecho, evidenciado por el póster que hay en tu casa, es que "Ricitos" Moran fue el jefe de especialistas en "La larga caída", donde Aaron Echolls fue el protagonista, hacia 1982.
O facto evidenciado no poster que está em tua casa que o Curly Moran era coordenador dos duplos no The Long Haul filme que contou com a participação de Aaron Echolls, em 1982.
Era el especialista en una película llamada "The Long Haul".
- Ele era um duplo. - Num filme chamado "The Long Haul."
Sí, me quedó muy bueno, termine mi tarea y... recibí una buena carta de mi "ese" que trabaja en el U-Haul.
E sinto-me bem com isso. Terminei a composição sobre o livro e... recebi uma carta bem porreira do meu "ese" que trabalha na transportadora.
Sales con alguien por unas pocas semanas, entonces alquilas un camión de mudanzas y te mudas.
Umas duas semanas, talvez. E depois alugam uma carrinha de mudanças ( u-haul ), e mudam-se juntas. "U-Hauled"...
TRAYECTOS Y MUDANZAS ALQUILER DE FURGONETAS
MOVE HAUL ALUGUER DE VIATURAS
Muévanse.
Haul estás com medo.
Alquilar un U-Haul y pepenando todas nuestras cosas y conducir hacia el gueto es demasiado, ¿ no piensas?
Alugar uma carrinha e pegar todas as nossas coisas e trazê-lo para o gueto é um pouco demais, não achas?
Hágalo usted con U-Haul.
Faça-as você mesmo com a U-Haul.
U-Haul permite a cualquiera manejar un camión aunque sea peligroso, porque, ¡ oiga, se está mudando!
A U-Haul deixa qualquer pessoa conduzir um camião gigante, ainda que seja perigoso, porque, ei, está em mudanças!
- Haul. Consigue tus pies en alto.
Levante o pé.
Es por eso que usted está embalando una semana antes del U-Haul llegue aquí, ¿ eh, Deb?
Por isso é que fazes as malas uma semana antes do camião das mudanças vir.
Deberíamos llamar a U-Haul...
Chamamos a empresa de mudanças...
Bien, he quedado con los de U-Haul el lunes.
Bem, eu tenho o U-Haul para a segunda-feira, então.
Y luego se mudan ahí y seis semanas después, la compañia U-Haul los envía de vuelta, sabés.
E depois mudam-se para lá e seis semanas mais tarde, chamam a transportadora novamente.
Uh, conseguir un camión U-Haul, algo, yo no lo sé.
Arranja uma carrinha de transportes, qualquer coisa, sei lá.
de toda mi mierda empacó en una U Haul, hombre.
Tenho as minhas coisas aqui dentro, pá.
Haul arriba. ¡ Vámonos!
Tragam-nos para cima. Vamos!
Estoy muy orgulloso del modo en que Scott Asheton, nuestro baterista condujo el U-Haul de 3,65 metros debajo del paso subterráneo de 3,50 metros.
Tenho muito orgulho... pela forma como o Scott Asheton, o nosso baterista, conduziu o camião alugado de 3,60 m por baixo da ponte com 3,20 metros.
La parte de arriba de ese U-Haul literalmente se despegó exactamente como una lata de espinacas de Popeye.
O topo do camião, literalmente, levantou exatamente como a lata de espinafres do Popeye.
Bien, alquilaré un camión, o buscaré a alguien que tenga uno.
Está bem, eu alugo uma U-Haul ou talvez possa encontrar alguém com uma carrinha.
Si lo alquilas, que te den un recibo.
Se alugar uma U-Haul, peça um recibo.
¿ Camión de mudanzas?
"U-Haul"? - Onde aprendeste isso?
Ella apareció en mi casa con un U-Haul para ayudarme a moverme.
- Haul para me ajudar a mexer.
Nací en un U-Haul.
Eu nasci numa carrinha de entregas.