English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Have

Have Çeviri Portekizce

554 parallel translation
I have a fit when I go through blue Monday
I have a fit when I go through blue Monday
For I have a date with him here
For I have a date with him here
It couldn't be that I have missed him
It couldn't be that I have missed him
Whatever he may have is hers
Whatever he may have is hers
Whatever she may have is his
Whatever she may have is his
To have you care for me
To have you care for me
Think what a time we'd have getting that filth out of our hoses.
Você acha que foi fácil tirar todo aquele lixo.
"Can I have your ticket?"
O seu bilhete, por favor.
He couldn't have recognized you.
EÉe nao te consegue reconhecer.
Me encanta tener compañía.
Oh, it's so nice to have company.
Bueno... está a la vista.
Bem, there you have it.
Hilio, la Menoptra no tienen la sabiduría para la guerra.
Hilio, os Menoptra have não têm sabedoria de guerra.
" Tenemos director
" We have a director
" Tenemos productor
" We have a producer
"Tenemos director"
"We have a director"
Must have been a very tough Debió de ser una desición muy dificil de tomar para Ud.
Dever ter sido uma decisão muito dificil de tomar.
# Bueno, a veces hay que quejarse... #
But sometimes you have to moan Mas às vezes você tem de gemer
# He visto tu rostro... #
I have seen your face Eu vi seu rosto
# Ya has hecho tu trabajo conmigo... #
You have made your work mine Eu fiz do teu trabalho o meu
# Tengo que ir allí... #
I have to go there Eu tenho de ir lá
# Me has convertido en una ruina... #
You have made me a wreck Você me destruiu
# He pagado mi deuda... #
I have paid my debt Eu paguei meu débito
# I have his medals still
I have his medals still
# We may have had our ups and downs
We Mai have had our ups and downs
# But I don't have any doubts
But I don't have any doubts
# Still, the Lord is the best friend I have
Still, the Lord is the best friend I have
# And you wanna have some fun
And you wanna have some fun
# The child that we have made
The child that we have made
# This thing we have
This thing we have
# I wouldn't have it
I wouldn't have it
# I have to get from a cold can
I have to get from a cold can
# If lovin'you would have to be
If lovin'you would have to b
# So I could have a better share
So I could have a better share
But don't forget we have to... pa pa bap pa parababap bap
But don't forget we have to... pa pa bap pa parababap bap
Take me home where the glories have no end.
Take me home where the glories have no end.
If you wanna find out * Si quieres descubrir... what's behind these cold eyes *... que hay detrás de estos fríos ojos... you'll just have to claw your way *... tendrás que encontrar la forma... through this disguise *... de arrancarte este disfraz.
Se queres saber o que se esconde por trás do frio deste olhar Só tens de rasgar, com as tuas mãos, este disfarce
lf you don't eat your meat, * ¡ Si no comen su carne... you can't have any pudding! ... no tendrán pudin!
Se não comeres a carne, não tens direito ao pudim!
But I have grown older * Pero he envejecido.
Mas eu envelheci
And you have grown colder * Y tú te has enfriado.
E tu foste ficando mais fria
I have seen the writing on the wall * He visto lo que está escrito en el muro.
Eu vi os escritos no muro
Have become comfortably numb * Me he insensibilizado confortablemente.
Tornei-me confortavelmente apático
Have him up against the wall. * Pónganlo contra la pared.
- Encostem-no à parede!
If I had my way I'd have all of you shot * Si estuviera en mis manos los fusilaría.
Se fosse eu a mandar fuzilava-vos a todos
if they'd let me * Si me hubieran dejado... have my way. *... hacerlo a mi manera.
Se me tivessem deixado actuar
I could have flayed him into shape. * Podría haberlo azotado hasta darle forma.
Eu tinha-o posto na linha
They must have taken my marbles away * Ellos deben haber tomado mi cordura.
E devem-me ter tirado as pedras
Have you broken any homes up lately * ¿ Haz destrozado hogares ultimamente?
Destruíste alguns lares ultimamente
Why'd he ever have to leave me? * ¿ Por qué tuvo que abandonarme?
Porque teve ele de me deixar
There must have been * Debe haber habido... a door there in the wall *... una puerta en el muro.
Devia haver uma porta algures no muro
I have never heard before *... nunca antes había escuchado...
Nunca tinha ouvido falar
I never should have left you.
Nunca devia tê-la deixado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]