English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Hel

Hel Çeviri Portekizce

72 parallel translation
Hel
Hel
Yo sólo he olvidado algo una vez en la vida : que Hel era una mujer y tú un hombre...
Apenas uma vez na vida me esqueci de alguma coisa que Hel era uma mulher - e tu um homem...
¿ Piensas que perder una mano es un precio demasiado alto para volver a crear a Hel?
Achas que a perda de uma mão é um preço demasiado alto para recriar a Hel -? !
¡ A ti te quedó el hijo de Hel!
O filho da Hel era teu!
¡ Ahora voy para llevarte a casa, Hel mía!
Agora vou levar-te para tua casa, minha Hel -!
¡ Hel, mi Hel!
Hel -! Minha Hel -! !
Están 20 horas retrasados respecto de su HEL.
Estão 20 horas atrasados.
"La-ho", chico.
"Lo-hel," bozo.
Hel...
Boor...
Es Hel..
É a Hel...
Hel, mueve la carroza, alguien quiere conocerte.
Hel, põe essa carruagem velha a andar. Alguém quer-te conhecer!
Sabes, Hel, Grace es diseñadora.
Sabes, Hel, a Grace é designer.
Hel, cariño, te quiero como a un brote de herpes.
Hel, querida. Adoro-te tanto como a uma afta.
- ¿ Tratas de decirme que Hel...?
- Estás a tentar dizer que a Hel...
Soy "Hel".
Olá, é a Hel.
Jessica. Soy Hel.
Jessica.
Espera de la señal.
Olá, é a Hel. Deixa depois do sinal.
Ella es la Srta. Hel, hermana de Phuong.
Miss Hei, irmã da Phuong.
Srta. Driscoll... El Secretario Hel - -
Sra. Driscoll, o Secretário Hel...
- No te están atacando, Hel.
- Não estão lhe atacando, Hel.
Vamos, te ayudará a mantenerte caliente.
Vá lá, Hel, ajudar-te-á a manter-te quente.
Somos de la Hel... no de la Jungla..
Somos da Eu... não da Selva..
Vámonos, Hel.
Vamos, Hel.
- Ella es una morena con el coño rubio, Hel.
- Ela é uma morena de rata loura, Hel.
Estás jodiendo a la corte, Hel.
Está a foder-te o juízo, Hel.
Él es un maestro manipulador, Hel.
Ele é um mestre manipulador, Hel.
Vete al infierno, Hel!
Vai-te foder, Hel!
Relajate, Hel!
Descontrai, Hel!
Hel?
Hel?
Permítanme sacarte tus secretos un día, Hel.
Vou-te arrancar esses teus segredos um dia, Hel.
es Todo lo que vas a decir, Hel, la gente sigue a muriendo!
Só me sabes dizer isso, Hel, mas as pessoas continuam a morrer!
Desculpa, Hel.
Desculpa, Hel.
- ¿ Quién es el ridículo, Hel?
- Quem é que está a ser ridícula, Hel?
Hel me pidió no decirtelo.
Pedi à Hel para não te dizer.
Nunca debiste haber salido de tu casa.
Nunca devia ter deixado a Hel trazer-te.
ella me da miedo, Hel
Ela assusta-me, Hel.
Estabas dentro por 7 de 10 años, Hel.
Estavas dentro por 7 de 10 anos, Hel.
Tengo miedo, Hel.
Tenho medo, Hel.
Hel, mira esto.
Hel, olha para isto.
Hel, no!
Hel, não!
Es hora de que me des lo que has dado a Hel.
Está na hora de me dares o que tens dado à Hel.
Era un dragon tan furioso, tan malo Que se rumorea que fue traido del mismo infierno ( Hell )
Era um dragão tão feroz, tão sórdido, que diziam ter sido concebido pela própria Hel.
Infierno con una L, los dioses del inframundo nordico
E é Hel com um "I". A deusa do submundo nórdico.
- Kit, Hel -, Kit...
Kat. Hit. Hit.
Me muero por ver este momento, Hel.
Estou ansioso por isto, Hel.
[Traducidos y corregidos por :] • D.Hel •
* Maston * AlexSw * nunotr * Revisto por : * Maston * Sincronia por : * ItalianSubs *
[TheSubFactory Presenta : ] • S02E13 • Mizumono • [ Una traducción de : ] • natycuac • [ Traducidos y corregidos por :] • D.Hel •
* * * * * * * * * * POSSANTE87 e SUNRISING * * * * * * * * * *
¡ Estúpido! Y encima perderás lo último que te queda de Hel : tu hijo...
Agora também irás perder a última coisa que ainda te restava da Hel... o teu filho...
¡ "Hel"!
- Mel!
- Hel.
- Hel.
[Traducidos y corregidos por :] • D.Hel •
* Team LegendasProject *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]